共歡新故歲
譯文:君臣歡宴飲酒,喜度良宵,迎新年,辭舊歲,通宵歌舞,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:這句以淺近語言說來,是君臣歡宴飲酒,喜度良宵,迎新年,辭舊歲,通宵歌舞
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
賞析
這首詩選用諸如「辭」、「去」、「帶」、「入」、「舒」、「卷」等一系列動態詞語,娓娓道來,貼切自然,清新可讀。它屬初唐難得的好詩之一。
第一,二句「暮景斜芳殿,年華麗綺宮。」以夕陽斜照、「年華」把芳殿、綺宮裝扮得更加金碧輝煌來點明皇上於宮苑逢除夕,暗示題旨,給人以富麗堂皇之感。
第三,四句「寒辭去冬雪,暖帶入春風。」緊承首聯指出除夕是冬春交替之際——冰雪消融,寒冷的隆冬過去了;暖氣回升,和煦的春天來到了。在這裡,詩人從時令的轉換角度給人以溫馨的快意,釀造了一種暖洋洋、樂融融的節日氣氛。
第五,六句「階馥舒梅素,盤花捲燭紅。」出句敘寫梅花綻開,陣陣飄香。進一步渲染了春意。對句緊扣首聯對句突出宮中守歲的景象:宮廷內外.張燈結彩,光輝燦爛;擺上供品,敬神祭祖,守歲辭舊。顯得熱烈而莊重。
最後兩句「共歡新故歲,迎送一宵中。」緊扣「守歲」,由宮廷而至天下,推而廣之.概述舉國歡慶、共度良宵,辭舊迎新的普遍現象,從而濃化了宮苑守歲的熱烈氣氛。