父老四五人

唐代 ·杜甫 ·羌村
fu
lao
si
wu
ren
wen
wo
jiu
yuan
xing
譯文:四五位村中的年長者,來慰問我由遠地歸來,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:「問」是問遺,即帶著禮物去慰問人,以物遙贈也叫做「問」。父老們帶著酒來看杜甫

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋