汎汎楊舟,紼纚維之。樂只君子
譯文:楊木船兒水中漂,索纜系住不會跑,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:紼:粗大的繩索。纚:系。葵:借為「揆」,度量。膍:厚賜。優哉游哉
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 紼:粗大的繩索。纚:系。葵:借為「揆」,度量。膍:厚賜。優哉游哉:悠閒自得的樣子。戾:安定。