東風吹柳日初長

dong
feng
chui
liu
ri
chu
zhang
yu
yu
fang
cao
xie
yang
xing
hua
ling
luo
yan
ni
xiang
shui
sun
hong
zhuang
譯文:東風吹柳的爛漫時節,白晝逐漸加長,外面剛剛下完小雨,芳草在斜陽下閃著流光
賞析:日初長:白晝開始長了。雨余:雨後。睡損:睡壞。 紅妝,指婦女的盛妝,以色尚紅

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋