春山暖日和風
譯文:桃紅柳綠的春山,煦暖的陽光照耀,和柔的東風吹拂,樓閣上捲起簾攏,憑欄遠望
賞析:和風:多指春季的微風。闌干:即欄杆。簾櫳:窗戶上的帘子。櫳,窗戶。啼鶯舞燕
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借清新婉轉氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 和風:多指春季的微風。闌干:即欄杆。簾櫳:窗戶上的帘子。櫳,窗戶。啼鶯舞燕:即鶯啼燕舞,意思是黃鶯在歌唱,春燕在飛舞。飛紅:花瓣飛舞,指落花。
賞析
這首《天淨沙·春》通過選擇了早春時節富有特點的景物,描繪出了一幅春風和煦、暖陽明媚、風物潤澤的春景圖。在寫法上,詞人重點採用的是白描的手法,由「春山」「暖日」「和風」三幅畫面展開想像。
「春山暖日和風」開篇先從遠處著筆交代了時令背景,為我們清晰描繪了一幅遠山綠林,明媚暖陽,春風和煦,一派欣欣向榮的美好畫面。讀著詞句,仿佛跟著詞人置身於明媚的春光里,在這一句里,詞人白樸重點突出春天已經來到了的實境,令人無比舒暢。
「闌杆樓閣簾櫳,楊柳鞦韆院中」,詞人由遠及近,從遠處的「春山」推移至近處的「樓閣」與「院中」的景物。在這明媚的春光里的「闌杆樓閣簾櫳」也是與別個季節截然不同的,無不映照著「春山」的新綠,沐浴著「暖日」明媚,披拂著「和風」的溫情。站在樓閣上,站在在窗子前,憑欄而立欣賞春光,是一件愜意的事。「楊柳鞦韆院中」一句,幽靜雅致的小院,那小院裡有傲然的白楊,有婀娜的垂柳,特別是那樹下的鞦韆悠然的蕩來蕩去,仿佛有妙齡少女們的歡聲笑語傳將出來,充滿了詩情畫意。
「啼鶯舞燕,小橋流水飛紅」,這結尾兩句,詞人的目光又從庭院裡轉移到晴空中,轉移到曠野上,渲染了一個令人陶醉的氛圍。春樹枝頭,黃鶯在悠揚地歌唱;晴空之中,燕子在悠閒地飛舞;曠野之間,潺潺流淌的小溪在小橋下淙淙作響,落英在微微的春風中靜悄悄地飄落。至此,作品的意境更顯得和諧,更顯得意趣盎然了。
這首以「春」為題的小令像一幅水墨山水畫,寥寥幾筆,清麗雋永,「不涉理路,不落言荃」,曲家根據自己的仔細觀察、體驗,寫出新的意境、新的格調。