春淺,紅怨,掩雙環。微雨花間

chun
qian
hong
yuan
yan
shuang
huan
wei
yu
hua
jian
zhou
xian
wu
yan
an
jiang
hong
lei
dan
lan
shan
xiang
xiao
qing
meng
hai
譯文:雙環:門上雙環,此代指門,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長
賞析:雙環:門上雙環,此代指門。闌珊:稀疏零落。,可結合原句理解其憂思悵惘意味

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  此詞寫微雨濕花時節,閨中女子的一段難以訴說的柔情。微雨花間,門掩雙環,香銷夢還,彈淚無言。下片前三句嘆往事皆非,空作相思。後三句言當時與所愛者相會之情景,又浮現在眼前。全詞以形象出之,極纏綿婉約之致。