春淺,紅怨,掩雙環。微雨花間
譯文:雙環:門上雙環,此代指門,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長
賞析:雙環:門上雙環,此代指門。闌珊:稀疏零落。,可結合原句理解其憂思悵惘意味
出處
- 思鄉抒懷:節日、夜晚或旅途中引用,表達牽掛與歸心。
- 書信題贈:寫給親友,含蓄傳達相隔千里仍在惦念。
- 散文點題:放在開篇或結尾,營造清遠悵惘的氛圍。
- 人生感悟:談漂泊經歷時,映照內心的柔軟與安頓。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 雙環:門上雙環,此代指門。闌珊:稀疏零落。
賞析
此詞寫微雨濕花時節,閨中女子的一段難以訴說的柔情。微雨花間,門掩雙環,香銷夢還,彈淚無言。下片前三句嘆往事皆非,空作相思。後三句言當時與所愛者相會之情景,又浮現在眼前。全詞以形象出之,極纏綿婉約之致。