欻如飛電來
譯文:速度快如風馳電掣,隱約之中宛如有白虹騰空,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:歘:歘忽,火光一閃的樣子。飛電:空中閃電,一作「飛練」。隱若:一作「宛若」
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 歘:歘忽,火光一閃的樣子。飛電:空中閃電,一作「飛練」。隱若:一作「宛若」。白虹:一種出現在霧上的淡白色的虹。「欻如」二句:意謂快如閃電而來,隱似白虹而起。河漢:銀河,又稱天河。一作「銀河」。「半灑」句:一作「半瀉金潭裡」。