「不覺新涼似水」

bu
jue
xin
liang
shi
shui
xiang
si
liang
bin
ru
shuang
meng
cong
hai
di
kua
ku
sang
yue
jin
yin
he
feng
lang
釋義:不經意間感覺新秋涼意似水,因為思念故國,我兩鬢已斑白如霜,寫出詩句含義
白話:「夢從」句:用《神仙傳》滄海屢變為桑田的典故,比喻世事變化很大。銀河

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析二

  這是一首描寫七夕節的詞,詞人借七夕節時天上人間一如既往的狂歡景象,抒發自己對國土淪喪的感慨和對人們麻木心靈的悲嘆。

  上片重在描寫七夕節。「天上低昂似舊,人間兒女成狂」既是對事實的描寫,同時又暗含自己的心痛。天上的日月星辰依然故我地升升落落,七夕之時自然也不例外。 「似舊」二字映射人間的滄桑巨變。接著,詞人寫人間兒女歡度七夕,瘋狂依舊。節日狂歡本無錯,但如今正值國破家亡之際,人們卻依然追尋自己的快樂,實在令詞人心痛。看人們依舊著「新妝」、慶七夕,絲毫沒有國土淪喪的恥辱和要恢復國土的打算,孤獨的詞人只能暗自悲傷。

  下片重在抒發感情。「不覺心涼似水,相思兩鬢如霜」寫涼涼的秋意加重了詞人的哀傷。自己對故國的思念之濃,濃到兩鬢都已成霜,而這華發中又隱藏著哀愁。「白髮三千丈,緣愁似個長」怕是詞人此刻境況的真實寫照。「夢從海底跨枯桑」兩句看似是對夢境的敘述,實則暗喻現實。如今,國土淪喪,雖然山河俱在,但過半都已更名換姓,不再是宋朝疆土,詞人身處這樣一個滄桑巨變的時期,恰如「海底跨枯桑」、 「閱盡銀河風浪」。詞人借夢境委婉含蓄地表達了自己對世事滄桑、興盛衰亡的慨嘆,升華了詞境。

  全詞沒有慷慨激昂的語句,沒有豪情萬丈的慨嘆,詞人用柔筆寫感傷,將自己對故國的相思之情通過隱喻手法委婉含蓄地表達出來。雖是柔筆,卻依然盪氣迴腸,引人深思。