碧湖湖上柳陰陰
bi
碧
hu
湖
hu
湖
shang
上
liu
柳
yin
陰
yin
陰
,
ren
人
ying
影
cheng
澄
bo
波
jin
浸
,
chang
常
ji
記
nian
年
shi
時
huan
歡
hua
花
yin
飲
。
。
dao
到
ru
如
jin
今
,
xi
西
feng
風
chui
吹
duan
斷
hui
回
wen
文
jin
錦
。
。
xian
羨
ta
他
yi
一
dui
對
,
yuan
鴛
yang
鴦
fei
飛
qu
去
,
can
殘
meng
夢
liao
蓼
hua
花
shen
深
。
。
譯文:碧綠的湖面上籠罩著柳蔭,人的倒影在明淨的水波中映浸,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:迴文錦:東晉前秦才女蘇惠被丈夫竇濤遺棄,織錦為「璇璣圖」寄濤,錦上織入八百餘字
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借思鄉懷人氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 迴文錦:東晉前秦才女蘇惠被丈夫竇濤遺棄,織錦為「璇璣圖」寄濤,錦上織入八百餘字,迴旋誦讀,可成詩數千首。竇濤感動,終於和好如初。後人因以「迴文錦」代指思婦寄給遠方夫君的述情之物。