別是柔腸縈掛。待歸才罷。卻愁擁髻向燈前
譯文:離家之後,與你彼此深深牽掛,只有等回家之後這牽掛才能放下,寫出詩句含義
賞析:縈掛:牽掛。卻愁二句:意謂待到行人歸來,對燈夜話時,意蘊深長
出處
- 思鄉抒懷:節日、夜晚或旅途中引用,表達牽掛與歸心。
- 書信題贈:寫給親友,含蓄傳達相隔千里仍在惦念。
- 散文點題:放在開篇或結尾,營造清遠悵惘的氛圍。
- 人生感悟:談漂泊經歷時,映照內心的柔軟與安頓。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 縈掛:牽掛。卻愁二句:意謂待到行人歸來,對燈夜話時,述說著別離之苦反倒使人生愁增恨。擁髻:捧持髮髻。
賞析
此是一首別有情趣的抒發離愁別恨的小詞。
上片寫的是征途之景, 「過盡遙山如畫,短衣匹馬」。詞人身著短衣,乘著駿馬,奔馳在征途上,那歷歷如畫的青山,已被自己遠遠地甩在了身後。一「盡」字說明了行程之遠,一「匹」字,彰顯了征途之寂寞。「蕭蕭落木不勝秋」,承「遙山如畫』而來,顯得大氣磅礴。「景物之蕭瑟和意境之深遠,歷歷如繪。「莫回首、斜陽下」,只顧策馬而行吧,千萬不要回頭,那夕陽西下,落木蕭蕭的景象會讓人斷腸的。
下片則是從閨中人一方寫來的,是作者假想中的情景。「別是柔腸縈掛,待歸才罷」。此句字面的意思是:我是特別地牽掛你啊,這種柔腸百轉的思念之心只有等你回來以後才能停止。在下片的開端,納蘭便用如此直白的語氣寫出了思念之情,這種感情如此濃烈,所以在分離之後,更顯得孤寂和落寞。在這首詞的最後,納蘭自己也寫道:「卻愁擁髻向燈前,說不盡、離人話。」閒愁越想越多,只有當兩人重新見面之後,才能化解,離人話說不盡,說得盡的只有彼此之間對對方的牽掛。這就出現了一個問題:這個「我」指的是誰?若是容若自己,怎還會有「待歸才罷」之語呢?顯然,這句話說得並不是詞人自己,而是與自己遙隔千里的妻子。
因此,其高明之處不在於按題中應有之義訴說了柔腸千轉的思念之情以及對歸家團聚之日的渴望,而在於最後做了一筆反面文章.強調自己怕發付不了他日兩人相聚,燈前絮話時她的那種「說不盡、離人話」的無限深情,因而又添新愁。這較之唐代詩人李商隱的名句「何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時」,意思更深了一層。所以此篇極有浪漫特色,極見情味。