贈田叟

唐代 李商隱
荷筱衰翁似有情,相逢攜手繞村行。 燒畬曉映遠山色,伐樹暝傳深谷聲。 鷗鳥忘機翻浹洽,交親得路昧平生。 撫躬道地誠感激,在野無賢心自驚。
xiǎo shuāi wēng shì yǒu qíng   xiāng féng xié shǒu rào cūn xíng
shāo shē xiǎo yìng yuǎn shān   shù míng chuán shēn shēng
ōu niǎo wàng fān jiā qià   jiāo qīn de mèi píng shēng
gōng dào chéng gǎn   zài xián xīn jīng

注釋

  • 荷:挑,擔。蓧:古代耘田用的竹器。
  • 燒畲:燒荒耕種。將砍伐的荊棘等燒成灰作肥料叫燒畲。暝:天黑,傍晚。
  • 鷗鳥忘機:本來喻指人無機心,動物也就與他相親。這裡指隱居自樂,不以世事為懷(此處詩人把田叟比視作隱士)。 浹洽:融洽,和洽。交親:互相親近。句中指親友。得路:指得志升官。昧平生:素不相識。
  • 誠:實在,誠實。這句是說:田叟為人誠直,使人印象深刻。

譯文

挑著竹器的老翁看起來有情致,我們彼此遇見之後就一起繞著村子走。

燒荒的火光將天邊映成白天的顏色,遠處被照著的山顯得更好看了,傍晚砍伐樹木的聲音在幽深的山谷里迴蕩。

鷗鳥與白沙雲天相伴,人們也完全忘掉心計,與他相親,鳥兒和諧融洽的在空中飛翔,可親戚朋友卻彼此一向不了解。

自我反省後覺得實在是感激這眼前的一切,誰說鄉間沒有有明智的人,朝野里的人卻不知道,真是讓我吃驚。

創作背景

   大中元年(847),李商隱曾依靠桂管觀察使鄭亞成為支使兼掌書記。大中二年二月,鄭亞因吳湘案株連,被貶為循州(今廣東惠州東)刺史。李商隱失去靠山,只得北歸。三四月間從桂林啟行,五月至潭州(今長沙),在剛被貶為河南觀察使的李回幕中,做過短暫停留。夏秋之交到江陵,於秋末回到長安,此詩當作於罷桂管幕後,徘徊江漢時。

李竹筠;論李商隱詩歌的憂世情懷[D];鄭州大學;2006年

賞析

  在李商隱詩中,具體表現為對自然景物的靜照觀賞、對山村野趣的忘我流連。詩歌首聯寫與田叟相逢之情景。頷聯寫所見所聞,皆為田園生活之景。頸聯把田叟不以世事為懷與官場得志升官者進行對比,一歌頌一諷刺,表明了作者的愛憎。尾聯用野無遺賢典故,既讚美了田叟,也諷刺了當權者。

  全詩語言精工,用典精當。田園生活與爾虞我詐、勾心鬥角的世俗人際關係相比,純樸厚直、了無機心的田叟也能使詩人感受到返樸歸真的禪意,自然清景,對於紅塵喧囂的世人,具有淨化心靈、撫平躁動的效用。受無常左右的凡夫俗子,蟬蛻紅塵,就可以在大自然中獲得審美觀照。一定程度上體現了作者對農村生活的了解和對田園生活的嚮往,反映了作者對官場污濁的憎惡。

李竹筠;論李商隱詩歌的憂世情懷[D];鄭州大學;2006年