贈從兄襄陽少府皓

唐代 李白
結髮未識事,所交盡豪雄。 卻秦不受賞,擊晉寧為功。 託身白刃里,殺人紅塵中。 當朝揖高義,舉世稱英雄。 小節豈足言,退耕舂陵東。 歸來無產業,生事如轉蓬。 一朝烏裘敝,百鎰黃金空。 彈劍徒激昂,出門悲路窮。 吾兄青雲士,然諾聞諸公。 所以陳片言,片言貴情通。 棣華倘不接,甘與秋草同。
jié wèi shí shì   suǒ jiāo jǐn háo xióng
què qín shòu shǎng   jìn níng wèi gōng
tuō shēn bái rèn   shā rén hóng chén zhōng
dāng cháo gāo   shì chēng yīng xióng
xiǎo jié yán   tuì 退 gēng chōng líng dōng
guī lái chǎn   shēng shì zhuǎn péng
zhāo qiú   bǎi huáng jīn kōng
dàn jiàn áng   chū mén bēi qióng
xiōng qīng yún shì   rán nuò wén zhū gōng
suǒ chén piàn yán   piàn yán guì qíng tōng
huá tǎng jiē   gān qiū cǎo tóng

注釋

  • 卻秦:使秦退兵。
  • 舂陵:在今湖北棗陽縣。
  • 生事:生計。
  • 「一朝」二句:用蘇秦事。
  • 青雲士:品格高尚的人。然諾:應許,許諾。聞諸公:因重然諾而為諸公所知。
  • 陳片言:陳述簡短的話。
  • 棣華:喻兄弟。

譯文

我青少年的時候,對事理的認識不是特別通達,呼朋喚友,都是些熱血豪邁人士。

不為報酬而助人,並不把解人之難看作是多麼了不起的功勞。

為朋友曾經不惜兩肋插刀,紅塵滾滾處也曾經手刃歹徒。

哥們肝膽意氣天下聞名,官民同賞。

當然,這些都是小節,不足言道,現在回到偏僻之處隱居。

回家後是四壁空空,沒有任何產業,為衣腹之累而忙個不休。

身穿的狐裘破爛,腰裡曾經的萬貫黃金也用個精光(主要還是接濟落魄文人)。

也曾經去王公門前干謁,推薦自己,但是沒有什麼效果,悲日暮途窮。

老兄你可是官運通達,青雲直上,一諾千金,名噪公卿。

所以來與你告個急,你懂其中的意思就行了,貴在靈犀一點通。

如果你也不顧兄弟情誼,不願意幫助我,我也不說更多的話了,我準備像秋草蓬稞一樣隨風飄散吧。

鑑賞

  全詩前半部分訴說了:李白青少年的時候,對事理的認識不是特別通達,呼朋喚友,都是些熱血豪邁人士。為朋友曾經不惜兩肋插刀,紅塵滾滾處也曾經手刃歹徒。哥們肝膽意氣天下聞名,官民同賞。不為報酬而助人,並不把解人之難看作是多麼了不起的功勞。說明了李白喜歡交朋友,豪氣,喜歡幫助別人不求回報。一直在幫助別人,但是自己卻什麼都沒有,家徒四壁,還是個需要接濟的落魄文人。

  全詩後半部分訴說了:李白仕途非常不順,在詩中也體現的淋漓盡致。早年寓居安陸時,曾多次給地方官員寫信自薦,但每次都以失敗告終。開元二十三年,不甘心失敗的李白去了一趟襄陽,拜訪時任襄州刺史兼山南東道採訪使的韓朝宗。韓朝宗素以愛惜人才聞名,因曾任荊州長史,故人稱韓荊州。但李白在呈給他的求職信中,又犯了一個嚴重錯誤——豪放不羈。信中寫道:「幸願開張心顏,不以長揖見拒。」長揖即拱手禮,通常用於平輩之間。這句話的意思是說,衷心地希望你能夠敞開心懷,不會因為別人只作長揖而拒絕。作為求職信,這句顯然寫得不太得體。李白帶著這種傲慢心態去求職,韓朝宗自然不會對他感興趣。雖是詩仙,但李白的這幾封求職信寫得實在讓人不敢恭維。也體現出了李白求職時傲慢的心態,這種故意貶低自己的比喻,或許能博取同情,卻無法給人好感。

  整首詩是對李白年輕時裘馬輕狂,豪爽用事的真實寫照。看整首詩,可以知道李白的豪爽性格,所以會愛之者眾,恨之者也眾。

裴斐.李白詩歌賞析集.成都:巴蜀書社,1988:243-244&周嘯天.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:245

創作背景

  開元二十三年(公元735年),不甘心失敗的李白去了一趟襄陽,拜訪時任襄州刺史兼山南東道採訪使的韓朝宗。但李白在呈給他的求職信中,犯了一個嚴重錯誤「豪放不羈」。韓朝宗自然對他不感興趣。因為李白求職沒有成功,韓朝宗沒有幫助到他,在這種情況背景下李白寫下了此首詩。

裴斐.李白詩歌賞析集.成都:巴蜀書社,1988:243-244&周嘯天.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:245