早春

宋代 白玉蟾
南枝才放兩三花,雪裡吟香弄粉些。 淡淡著煙濃著月,深深籠水淺籠沙。
nán zhī cái fàng liǎng sān huā   xuě yín xiāng nòng fěn xiē
dàn dàn zhù yān nóng zhù yuè   shēn shēn lóng shuǐ qiǎn lóng shā

注釋

  • 南枝:向南的梅枝。弄:賞玩。粉:白色。此處指梅花的白顏色。
  • 著:附著,穿著。籠:籠罩。

譯文

早春時節,南面朝陽的梅枝才開了兩三朵花,正好又下了一場雪,我在月下雪地里體味梅花散發的清香味,賞玩梅花潔白的顏色。

那初開的白梅花,濃淡深淺有別,夜霧和月色附著在那色濃的花朵上,猶如籠罩著寒冷的水一般,附著在色淡的花朵上,就像籠罩著明淨的沙子一般。

創作背景

  這首詩具體創作年代已不可考,但根據詩意可知,這首詩是是在早春時遊覽而作。

劉永生.宋詩選:天津古籍出版社,1997:286-287

賞析

  此詩是通過梅花來歌詠早春的,因為梅花在春天開得最早。首句寫梅花之早。「南枝」,因為向陽,所以南枝上的梅花最早開放。「才放」,剛剛開放,也是說花開得早。「兩三花」,只開了兩三朵花,還是說花開得早。

  次句寫花香花色。「雪裡」仍然說明花開之早,因為春天到來了,稍晚一點,就沒有雪了。「吟香弄粉」是說詩人在雪中仔細吟誦與賞玩著梅花的香氣以及花蕊、花瓣的形狀與顏色,這四個字顯然採用了互文的修辭手法。「些」雖無實在意義,但是起了押韻的作用。

  後兩句寫梅花開放的環境,它們顯然化用了唐代詩人杜牧《泊秦淮》中的名句「煙籠寒水月籠沙」,創造出一種朦朧美,同時又將花、雪、煙、月、水、沙連成一片。詩人不僅欣賞梅花,也欣賞了梅花周圍詩情畫意的環境。換句話說,詩人在詩情畫意的環境裡欣賞梅花,自然會別有一番情趣。這兩句在對仗方面也下了不少工夫,不僅三、四兩句相互之間對得非常工整,而且各句又分別採用了句中對的形式,這就增強了詩歌的節奏感。

  宋陶岳《五代史補》卷三說了個一字師的故事:「時鄭谷在袁州,齊己因攜所為詩往謁焉。有《早梅》詩曰:『前村深雪裡,昨夜數枝開。』谷笑謂曰:『數枝非早也,不如一枝則佳。』齊己矍然,不覺兼三衣,叩地膜拜,自是士林以谷為齊己一字之師。」從強調「早」的角度來說,鄭谷無疑是正確的,但不一定符合實際情況。從欣賞梅花的角度看,「南枝才放兩三枝」既強調了「早」,同時更有觀賞價值,也比較符合實際情況,所以此詩也自有它的生命力。

張鳴.宋詩選:人民文學出版社,2004:476-477&劉永生.宋詩選:天津古籍出版社,1997:286-287