於中好·握手西風淚不干

清代 納蘭性德
握手西風淚不干,年來多在別離間。遙知獨聽燈前雨,轉憶同看雪後山。 憑寄語,勸加餐。桂花時節約重還。分明小像沉香縷,一片傷心欲畫難。
shǒu 西 fēng lèi gàn   nián lái duō zài bié jiàn yáo zhī tīng dēng qián   zhuǎn tóng kàn xuě hòu shān
píng   quàn jiā cān guì huā shí jié yuē zhòng hái fēn míng xiǎo xiàng chén xiāng   piàn shāng xīn huà nán

注釋

  • 年來句:納蘭為侍衛之臣,扈駕出巡是經常的事,僅清康熙十九年至二十年(1680—1681年),納蘭即先後隨從皇帝巡幸鞏華城、遵化、雄縣等地,故云與好友「多在別離間」。
  • 憑:憑藉。約重還:約定重陽節的時候回來。沉香:中藥名。為瑞香科植物白木香含有樹脂的木材。

譯文

在秋風中執手送顧貞觀南歸,戀戀不捨,想到一年來與好友多次分別,不由得淚流滿面。這一年來我們經常分離。遙想你在家鄉獨坐燈前,聽著窗外淅瀝的秋雨,無人可以相伴;轉念一想,你我曾經同在雪後看山,也可稍解別後獨處的寂寞孤獨。

憑藉「我」的殷勤話語,你要努力加餐飯,別讓身體瘦損。咱們約定,等到明年桂花開放的時候你要再回來。你的畫像在沉香的縷縷輕煙中清晰可見,但是你內心的悲傷是無論如何也無法描畫出來的。

創作背景

  康熙二十年(1681),顧貞觀正在京城,逢母喪欲南歸無錫。容若欲留不得,更想到和顧貞觀雖然心心相印,卻聚少離多,此番又將長別,愈發難捨。時值秋雨,納蘭為好友寫了詩詞相贈。

張秉戌著,納蘭詞箋注,北京出版社,2007.02,第224頁

賞析

  「握手西風淚不干」,劈頭便是一派依依惜別景象,奠定了全詞的感情基調。握手、西風、淚不干,每個詞都帶著蕭瑟的意境,組合在一起便營造出了極強的感染力。這裡的「握手」不是西方的禮節,而是離別時真情流露的動作,同義的詞是「執手」。

  如果說「握手西風淚不干」通過描寫送別的畫面,奠定了這首詞的基調,那麼「年來多在別離間」一句就是通過納蘭容若的怨恨,來進一步加深了這種哀傷。每個人都會經歷離別,偶爾的分別尚可接受,但是「年來多在別離間」,知心之人難以聚首。

  「遙知獨聽燈前雨,轉憶同看雪後山。」這兩句描繪出了兩幅迥然不同的畫面——離別後,在風雨之夜不能成眠,獨坐燈前,且聽一窗冷雨;憶曾經,兩人雪後初晴興致盎然,攜手同游,共賞一山銀裝。「遙知」已是人海茫茫,「轉億」便成往事隨風;「獨聽」聽盡淒涼寂寞,「同看」看遍良辰好景。昔日的相聚合樂.與今後一個人鬱鬱寡歡形成了鮮明的對比,愈歡樂,也就愈痛苦。

  納蘭容若想像分別之後友人「獨聽燈前雨」,似乎是在寫他的孤獨,其實這是容若的孤獨。這是詩詞中的一種寫法,能夠確定遠方的友人深深地思念自己,這需要勇氣和自信。因為彼此相知,所以知道在想著他的時候,他也一定在想我,所以才敢說的這樣毫不猶豫。

  恨離別,無限傷感之中,仍然念念不忘關心友人,反覆叮囑著:「多吃些飯。」「憑寄語,勸加餐」,這句化自王次回「欲寄語,加餐飯。難囑咐,魚和雁」。「勸加餐」真的是個很熟悉的情景。想來知己送別,一定會有很多話囑咐,而納蘭容若偏偏選了「多吃飯」這句最樸素的話,未經雕琢,卻質樸感人。讀來平淡之中感受到濃濃的溫暖。

  「桂花時節約重還」,這是容若與顧貞觀相約,在桂花開放的時節.知己再重聚京華.互訴衷腸。約定,似乎是送別時一個不變的情節。因為不舍,也為了給彼此一個慰藉。而約在「桂花時節」,首先想到的便是中秋節,這個月圓人圓的日子,於是便又多了一層期盼。在桂花飄香的時候,希望能與你團圓,共品桂花酒、賞月吟詩。

  最後兩句「分明小像沉香縷,一片傷心欲畫難」,與「送梁汾南還,為題小影」的題目切合,也是全詞最動人的兩句,尤其是「一片傷心欲畫難」一句,算得上是畫龍點睛的一筆。剛剛畫好的小像籠罩在裊裊升起的淡淡香菸之中.納蘭容若細細觀察許久,卻還是不滿意,妙手丹青仍然畫不出我的離傷與思念。

  該詞上片想到一年來聚少離多,更增添了此次送別的悲傷。三、四兩句遙想別後情景,希望彼此能以相聚時的歡樂戰勝別後的孤獨寂寞,有情有景,情景相生。過片殷勤叮嚀,相約重還的時間。結句寫自己獨對好友小像以慰相思,從中卻看到滿面風霜,感受到「一片傷心」,表達了對好友坎坷遭遇的無限同情和深切理解。

(清)納蘭性德著,納蘭性德集,三晉出版社,2008.10,第129頁 &蘇纓著,納蘭詩詞,北京聯合出版公司,2012.05,第165-168頁