玉樹後庭花

南北朝 陳叔寶
麗宇芳林對高閣,新裝艷質本傾城。 映戶凝嬌乍不進,出帷含態笑相迎。 妖姬臉似花含露,玉樹流光照後庭。 花開花落不長久,落紅滿地歸寂中。
fāng lín duì gāo   xīn zhuāng yàn zhì běn qīng chéng
yìng níng jiāo zhà jìn   chū wéi hán tài xiào xiāng yíng
yāo liǎn shì huā hán   shù liú guāng zhào hòu tíng
huā kāi huā luò cháng jiǔ   luò hóng mǎn 滿 guī zhōng

注釋

  • 對:相對,對面。這裡指高閣前有芳林花草。傾城:使城池傾倒,形容女子貌美。
  • 乍:開始,起初。帷:帷帳,帷幄。
  • 玉樹:玉樹的樹冠挺拔秀麗,莖葉碧綠,頂生白色花朵,十分清雅別致。流光:玲瓏剔透,流光溢彩。

譯文

樓殿高閣前有芳林花草競相爭春,妃子們本就貌美如花,再加上盛裝打扮,更加顯出傾城之貌。

妃子起初掩映著窗子,外面春光的嬌美之景無法進入她們的芳閣。但妃子一出閨閣,萬般春日麗景都失去了顏色。妃子笑容可掬,盈盈走出門戶。

她們的臉就像帶著晶瑩雨露的鮮花,她們的美態就如玉樹那樣秀麗,流光溢彩,清雅別致。

花兒從開放時的爭奇鬥豔到枯萎的凋零是很短暫的時光,到花瓣都落光的時候一切又都歸於了平凡。

賞析

  陳後主所作的《玉樹後庭花》歌,寫的是嬪妃們嬌嬈媚麗,堪與鮮花比美競妍,其詞哀怨靡麗而悲涼,後來成為亡國之音的代稱。

  「麗宇芳林對高閣,新妝艷質本傾城。」詩的開頭概括了宮中環境,並化用漢朝李延年的「一顧傾人城,再顧傾人國」詩句,來映襯美人的美麗。華麗的殿宇,花木繁盛的花園,沒人居住的高閣就在這殿宇的對面,在花叢的環繞之中。美人生來就美麗,再經刻意妝點,姿色更加艷麗無比。

  「映戶凝嬌乍不進,出帷含態笑相迎。」寫美人們應召見駕時的情態,儀態萬千,風情萬種。無論是應召時的「乍不進」,還是接駕時的「笑相迎」,都討得後主的無比歡欣。「妖姬臉似花含露,玉樹流光照後庭。」詩的結尾處與開頭相呼應,重點描繪了宮中美人的「傾國傾城之貌」,也成了陳後主留戀後宮,貪戀美人的最好註腳。

  詩歌在藝術上有以下幾個方面的特點:一是著意於從側面、動態的角度去描寫,力求舍形而求神,詩中所用的「似花含露」、「玉樹流光」的描寫都極為生動傳神;二是全詩結構緊湊,迴環照應,景與人相互映襯,意象美不勝收。這首詩在一定程度上,代表了宮體詩的最高水平。從一個側面可以看出,陳後主雖然是一個糟糕的皇帝,但卻是一個具有一定藝術修養的詩人。

創作背景

  南朝陳後主生活奢侈,不問政事,且喜愛艷詞。但他的好日子就象這玉樹後庭花一樣短暫,前後不足七年(公元582年至589)589年,隋兵進入建康(今南京),陳後主被俘,後病死於洛陽。 《玉樹後庭花》遂被稱為「亡國之音」。