虞美人·東風盪颺輕雲縷

宋代 陳亮
東風盪颺輕雲縷,時送蕭蕭雨。水邊台榭燕新歸,一點香泥,濕帶落花飛。 海棠糝徑鋪香繡,依舊成春瘦。黃昏庭院柳啼鴉,記得那人,和月折梨花。
dōng fēng dàng yáng qīng yún   shí sòng xiāo xiāo shuǐ biān tái xiè yàn xīn guī   diǎn xiāng   shī dài luò huā fēi
hǎi táng sǎn jìng xiāng xiù   jiù chéng chūn shòu huáng hūn tíng yuàn liǔ   de rén   yuè zhé huā

注釋

  • 盪颺:飄揚,飄蕩。縷:一條一條地。蕭蕭雨:形容雨聲蕭蕭。水邊二句:謂新歸雙燕銜泥築巢。台榭,建築在高台上臨水的四面敞開的樓閣。
  • 糝:摻和。香繡:這裡指海棠花瓣。成春瘦:花落則春光減色,有如人之消瘦,此言春亦兼及人。柳啼鴉:歸鴉啼於柳上。那人:指所思女子。和月句:極言人與境界之實。

譯文

東風輕輕地吹拂,雲兒縷縷隨風飄過。蕭蕭春雨時緊時緩不停歇。茫茫水邊的小樓閣,新歸的燕子忙築窩。口銜香泥穿煙雨,落花粘身頻飛過。

小徑上落滿了海棠花,繽紛斑斕花香四發。綠肥紅瘦人愁煞。更哪堪,黃昏時節,庭院裡柳樹落啼鴉。還記得嗎,朗月如輝的月光下,那人帶著素潔的月色,輕輕地摘下如雪的梨花。

創作背景

  南陳亮懷有一腔報國之志,多次上書宋孝宗,陳述復國方略,卻從未被採納。長期的鄉居生活並沒有讓他的志向發生改變,磊落不平之氣多次藉由詩詞抒發出來。在陳亮眼裡,春光帶給他的只有愁和恨,這首《虞美人·春愁》便是其中一首。

劉默,陳思思,黃桂月編著.宋詞鑑賞大全集 下:中國華僑出版社,2012.09:第543頁&夏承燾等著.宋詞鑑賞辭典 下:上海辭典書出版社,2013.08:第1471頁

賞析

  詞的上片開篇兩句沒有寫「紅杏枝頭春意鬧」的芳菲春景,而是直說「風」、「雨」。東風輕拂著大地,幾縷淡淡的雲彩在天空飄蕩。這兩句里的「風」和「雨」,是全詞的詞眼,大好的春光就是在風雨中消逝的,領起了全篇詞意。「水邊台榭燕新歸,一口香泥、濕帶落花飛。」兩句化用白居易《錢塘湖春行》中「誰家新燕啄春泥」的詩意。燕子才剛剛歸來,還未來得及觀賞芳菲春色,滿樹花朵卻已經凋零,如此景象,詞人不由產生滿腔感慨、滿腹愁緒。這裡的「泥」承第二句「蕭蕭雨」,「落花」承第一句「東風盪颺」而來。燕子新歸,而落紅已經成陣,目睹這種景色,詞人的感慨之情油然而生。

  詞的下片首句承上片「落花」,開始描寫凋零的海棠。「海棠糝徑鋪香繡,依舊成春瘦。」在此詞人雖然只取了海棠一種花來進行描寫,但是讀者從中仿佛還可以看到桃花、杏花、梨花……落紅一地。當所有春花凋零並被泥土掩埋,也就沒有什麼春色可言。用「春瘦」來形容春色漸失十分形象傳神,也是全詞的主旨所在。春也如人一般,在萬花凋零的滿腹愁緒中逐漸消瘦,逐漸疲憊不堪。結尾兩句「黃昏庭院柳啼鴉,記得那人、和月折梨花。」開始出現人的形象,畫面也頓時變得更加豐富。

  全詞無一字說愁,卻處處都透著愁緒。春天本是百花競放、喧鬧芳菲的季節,可是經歷一場風雨後,凋零的花朵,銜泥的春燕,對月啼叫的烏鴉卻讓人頓感淒涼。花開花落雖是自然之理,卻引發了敏感詞人心中的無限愁緒,淒涼的其實不只是春色,也是詞人因年華漸逝、壯志未酬而生的悲哀。詞中的抑鬱哀婉之氣令讀者讀之不禁為作者坎坷的生平而動容。

徐寒主編.歷代古詞鑑賞 下:中國書店,2011.06:第383頁&劉默,陳思思,黃桂月編著.宋詞鑑賞大全集 下:中國華僑出版社,2012.09:第543頁