詠梧桐
高梧百尺夜蒼蒼,亂掃秋星落曉霜。
如何不向西州植,倒掛綠毛么鳳皇。
gāo
高
wú
梧
bǎi
百
chǐ
尺
yè
夜
cāng
蒼
cāng
蒼
,
luàn
亂
sǎo
掃
qiū
秋
xīng
星
luò
落
xiǎo
曉
shuāng
霜
。
。
rú
如
hé
何
bù
不
xiàng
向
xī
西
zhōu
州
zhí
植
,
dào
倒
guà
掛
lǜ
綠
máo
毛
yāo
么
fèng
鳳
huáng
皇
。
。
注釋
- 西州:指揚州。么鳳皇:又名桐花鳳,鳳凰的一種。
譯文
高大的梧桐樹在暮色下能夠掃動天上的寒星,拂落曉霜。
為何不種在揚州,從而引來鳳凰棲息?
鑑賞
這是一首借物喻人的詩。詩中以「掃落秋星」的梧桐所生非地,無鳳凰來棲比喻有才之士所生非時,無所成就。比喻形象貼切。從詩中可以明顯看出詩人對於自己或友人不平遭遇的憤慨。