詠落梅

南北朝 謝朓
新葉初冉冉,初蕊新霏霏。 逢君後園讌,相隨巧笑歸。 親勞君玉指,摘以贈南威。 用持插雲髻,翡翠比光輝。 日暮長零落,君恩不可追。
xīn chū rǎn rǎn   chū ruǐ xīn fēi fēi
féng jūn hòu yuán yàn   xiāng suí qiǎo xiào guī
qīn láo jūn zhǐ   zhāi zèng nán wēi
yòng chí chā yún   fěi cuì guāng huī
zhǎng líng luò   jūn ēn zhuī

注釋

  • 冉冉:柔弱下垂的樣子。霏霏:很盛的樣子。
  • 讌:同宴。巧笑:笑的很甜美。
  • 南威:南之威的省稱,古美女名。
  • 雲髻:高髻,梳理的很高的髮式。翡翠:青綠色的玉。比:勝過。

譯文

新生的嫩葉多麼嬌媚,剛綻放的蓓蕾是那樣秀美。

欣逢主公後園設宴,宮中美人相隨欣然到來。

勞煩主公親動玉指,折梅贈給寵愛的嬪妃。

她插一枝到雲髻上,光彩勝過美玉翡翠。

一到黃昏花兒零落,主公的恩愛啊,也將一去不復回。

賞析

  這首吟詠落梅的詩作,寄託了深沉的政治感慨,這對於只求形似的六朝一般詠物詩來說,是一大發展。

  「新葉初冉冉,初蕊新霏霏」,起首兩句便暗寓憂懼的心理。「冉冉」,說明梅花的嫩葉還很柔弱,意指自己在政治上並不是強有力的;「霏霏」,說梅花的新蕊隨風飄落,暗寓自己政治地位的不穩。明寫落梅,暗寫政治。

  從「逢君後園讌」至「翡翠比光輝」,這六句以美人自擬,寫他同隨王的親密關係。意思說他的美才可比戰國晉文公時的美女南威之貌;參與隨王后園宴會,又如《詩經·衛風》所寫「碩人」之「巧笑」,相隨而歸;又說隨王親手摘下梅花贈送給他,他便像古美人把花插到髮髻上,其光彩勝過翡翠美玉。這段話表達了他受到隨王寵幸的感激之情。

  「日暮長零落,君恩不可追」,結尾兩句語氣一轉,由樂轉憂,以梅花之落,喻指君恩之衰。憂君恩之衰的心理,是由介入皇室內部矛盾鬥爭所產生的危懼心理引發出來的,與擔心「時菊委嚴霜」同義。這末兩句,從篇幅來說,只是全詩的五分之一,然而從中心思想而言,卻是全詩的主幹與核心。也可以說,擔心鬥爭失敗,反而招來殺身之禍,這才是他借詠落梅委宛地向隨王吐露出來的真情。

  詠物詩至六朝而自成一格,宮體詩中之詠物已極盡圖貌寫形之能事,其所追求者在於形似。與山水詩至謝朓手中由客觀之描寫轉而介入主觀之抒情一樣,詠物詩至謝朓手中亦一變,由求其形似,轉而求其寄託。謝朓之詠物詩既有與時代相通的善於寫物圖形的特性,又汲取了《詩》《騷》以來比興的傳統,在客觀的物象之中寄託主觀的旨意。這首《詠落梅》詩便是如此。傳統的所謂「香草」「美人」的比興,這裡都用上了。詩中既以「落梅」(香草)自擬,又以「南威」自擬,其所比擬均在似與不似之間,即所謂不即不離,不粘不脫者也。這一藝術境界成了唐宋詠物詩詞的最高準則。可以說,這首詩的藝術,正標誌謝朓在詠物詩方面的傑出貢獻。

吳小如等 .漢魏六朝詩鑑賞辭典 :上海辭書出版社 ,1992年9月 :869-871

創作背景

  南齊武帝永明八年(490年),謝朓由隨王蕭子隆鎮西功曹轉為隨王文學,次年荊州刺史隨王「親府州事」,謝朓也跟隨到荊州。在江陵,他介入皇室內部的矛盾鬥爭,被卷進政治旋渦,所以憂心忡忡,惶惶不安。於是作者借詠落梅來表達深沉的政治感慨。

魯寶玉,汪玉川編著.漢魏六朝詩選:南海出版公司,2004年03月:266&吳小如等 .漢魏六朝詩鑑賞辭典 :上海辭書出版社 ,1992年9月 :869-871