夜到漁家

唐代 張籍
漁家在江口,潮水入柴扉。 行客欲投宿,主人猶未歸。 竹深村路遠,月出釣船稀。 遙見尋沙岸,春風動草衣。
jiā zài jiāng kǒu   cháo shuǐ chái fēi
xíng tóu 宿   zhǔ rén yóu wèi guī
zhú shēn cūn yuǎn   yuè chū diào chuán
yáo jiàn xún shā àn   chūn fēng dòng cǎo

注釋

  • 柴扉:柴門。
  • 竹深:竹林幽深。
  • 尋沙岸:是說有人在尋找沙岸泊船。動草衣:草衣,即蓑衣。春風吹動著他身上的蓑衣。

譯文

漁家就住在江口岸邊,漲潮時分江水就漫過柴門。

趕路的行人想在此借宿,但是主人遲遲未歸。

竹林寂寂,村邊的小道曲曲折折的向遠方蜿蜒,明月懸空,依稀看得江上漁船點點。

遠遠望去,漁夫似在尋找沙岸泊船,春風輕拂,吹動著他們的蓑衣。