陽春曲·題情

元代 白樸
輕拈斑管書心事,細折銀箋寫恨詞。可憐不慣害相思,則被你個肯字兒,迤逗我許多時。 鬢雲懶理松金鳳,胭粉慵施減玉容。傷情經歲繡幃空,心緒冗,悶倚翠屏。 慵拈粉線閒金縷,懶酌瓊漿冷玉壺。才郎一去信音疏,長嘆吁,香臉淚如珠。 從來好事天生儉,自古瓜兒苦後甜。奶娘催逼緊拘鉗,甚是嚴,越間阻越情忺。 笑將紅袖遮銀燭,不放才郎夜看書。相偎相抱取歡娛,止不過迭應舉,及第待何如。 百忙裡鉸甚鞋兒樣,寂寞羅幃冷篆香。向前摟定可憎娘,止不過趕嫁妝,誤了又何妨。
qīng niān bān guǎn shū xīn shì   zhé yín jiān xiě hèn lián guàn hài xiāng   bèi kěn ér   dòu duō shí    
bìn yún lǎn sōng jīn fèng   yān fěn yōng shī jiǎn róng shāng qíng jīng suì xiù wéi kōng xīn   rǒng mèn   cuì píng    
yōng niān fěn xiàn xián jīn   lǎn zhuó qióng jiāng 漿 lěng cái láng xìn yīn shū zhǎng   tàn xiāng   liǎn lèi zhū    
cóng lái hǎo shì tiān shēng jiǎn   guā ér hòu tián nǎi niáng cuī jǐn qián shèn   shì yán yuè   jiàn yuè qíng xiān    
xiào jiāng hóng xiù zhē yín zhú   fàng cái láng kàn shū xiāng wēi xiāng bào huān zhǐ   guò dié yìng   dài    
bǎi máng jiǎo shén xié ér yàng   luó wéi lěng zhuàn xiāng xiàng qián lǒu dìng zēng niáng zhǐ   guò gǎn jià zhuang   le yòu fáng    

注釋

  • 陽春曲:曲牌名,又名「喜春來」、「惜芳春」。題情:曲題。斑管:有斑紋的竹子做成的毛筆。銀箋:潔白的信箋。恨詞:抒寫離愁別恨的話。迤逗:勾引,挑逗。
  • 鬢云:形容婦女鬢髮美如烏雲。金鳳:鳳形的首飾。玉容:美稱女子的容貌。
  • 粉線:沾有黃、白色粉的粗線,用於裁衣時打底樣。瓊漿:原指仙人的飲料,此處喻美酒。
  • 好事:指男女間的愛情。儉:約束,拘檢。奶娘:即親娘。緊拘鉗:緊緊地加以拘束鉗制。間阻:從中阻攔。情忺:情投意合。
  • 紅袖:紅色的衣袖。銀燭:雪亮的蠟燭。止不過:即只不過。迭應舉:屢次參加科舉考試。及第:科舉應試後中選。
  • 鉸:用剪刀的兩刃相夾切,用剪刀剪。羅幃:羅帳。篆香:猶盤香。

譯文

輕輕拈著斑紋的竹子做成的毛筆寫著心裡的事情,細細的信箋抒寫離愁別恨的話,可憐常常害相思之苦,都是你口中說的「肯」字,挑逗我等了多時。

烏雲般的鬢髮懶得去梳理,頭上金鳳釵也鬆散了,脂粉也不想施抹,顏容漸漸地衰減。長時間的獨守空房讓人傷情,心緒混亂,愁悶地倚靠著翠屏。

懶得去裁剪衣裳,針線活也閒下來了,連美酒都提不起勁頭了,只能讓玉壺生冷。才子情郎這一去音信全無,我只有長吁短嘆,香臉上流淚如珠。

自古以來老天爺對好事都很吝嗇,瓜兒的生長也總是先苦後甜。奶娘催逼拘管得像鉗子一樣緊,特別嚴。可越是從中阻攔,咱兩人的感情卻越深熾。

笑著用紅袖遮擋著白色的蠟燭,不讓我的才子情郎夜裡苦讀書。互相依偎互相擁抱歡愉取樂,只不過是為了應舉才如此用功,就算考上了又怎麼樣?

百忙中你剪什麼鞋樣呢,我這裡羅帳空空很寂寞,連篆香都發冷了。上前摟住可愛又可恨的嬌娘,只不過是為了趕做嫁妝,就是誤了嫁妝又有何妨?

創作背景

  這組歌詠男女戀情的散曲約創作於元世祖至元十七年(1280年)前後,為白樸定居金陵(今江蘇南京)之後所作。

肖東發 李勇.散曲奇葩·散曲歷史與藝術特色.北京:現代出版社,2015:52

賞析

  這一組曲子名曰「題情」,共六首。前三首寫女子的相思,後三首寫男女的相會。它們是互有關聯而又能獨立成篇的作品。

  第一首寫初戀少女被情人撩起情感的風波後又遭冷淡時的複雜心情。前兩句說女主人公將銀白色的信箋細細折來,然後輕拈有著美麗斑紋的毛筆,打算一字字一行行地抒寫自己的心事。而她的心事,用一個詞概括,就是「離恨」。第三句是女主人公的自嘆之詞,她初嘗相思滋味,無計消除,而自憫自憐。最後兩句說明女主人公這般相思這般恨,原來是因為她得到心上人的首肯。早已親口許肯,卻依然被「迤逗」,因而女主人公愛怨交加,惱恨綿綿。

  第二首和第三首可以看作是第一首中「迤逗」的具體內容:懶理鬢雲、慵施脂粉;慵拈粉線,懶酌瓊漿;還常常要在長吁短嘆聲中落淚。這樣就生動地勾勒出一個陷於相思的情網中人的形象。

  第四首,表現女主人公反抗封建禮教追求自由美好愛情的強烈願望,語言質直有力,頗有古代民歌小調色彩。「從來好事天生儉,自古瓜兒苦後甜」說明任何好事都像瓜兒要先苦後甜一樣,歷經磨難方能成功。這後一句是元人習用俗語,常被曲家引入作品中。「奶娘催逼緊拘鉗,甚是嚴,越間阻越情忺。」古代少女居於深閨,從小就被家長嚴加看管,但是人的自然天性、對美好愛情的嚮往與追求,卻關鎖不住。最後女主人公的態度表達得極為分明,口吻犀利,活現出一個大膽、熱烈,敢於藐視禮教、衝破封建羅網的女子形象。

  第五首寫女主人公對封建科舉制度的蔑視。封建社會迫使青年男子追求功名,應試中舉,不知拆散和破壞了多少熱戀的和新婚的青年男女。女主人公的大膽舉動,看似輕浪,實際是對科舉制度破壞愛情幸福的批評,從另一個角度表現了青年男女的共同願望。

  前五首都是女子的口吻,而第六首則是男子的聲音,從男子角度表現這一對男女相愛的熱烈程度。最後兩首極具生活情趣,連起來看像是兩組電影鏡頭,有聲口,有場面,有俏皮的搗亂,有情急的嗔怪,十分生動。

白壽彝 等.文史英華·散曲卷.長沙:湖南人民出版社,1993:32&蔣星煜 等.元曲鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1990:167-169