尋雍尊師隱居

唐代 李白
群峭碧摩天,逍遙不記年。 撥雲尋古道,倚石聽流泉。 花暖青牛臥,松高白鶴眠。 語來江色暮,獨自下寒煙。
qún qiào tiān   xiāo yáo nián
yún xún dào   shí tīng liú quán
huā nuǎn qīng niú   sōng gāo bái mián
lái jiāng   xià hán yān

注釋

  • 群峭:連綿陡峭的山峰。
  • 花暖二句:都是指道行高深之意。

譯文

群峰陡峭上摩碧天,逍遙世外不用記年。

撥開濃雲尋找古老的山間古道,奇樹聽那塗塗的流泉。

溫暖的花叢中臥著青牛,高高的松枝上有白鶴在眠。

與雍尊師交談起來一直到江水已籠罩在暮色里,我只好獨自走下煙雲瀰漫的寒山。

賞析

  此詩寫作時間難以確定,可能是李白青年時期的作品,作於蜀中。

  此詩首聯「群峭碧摩天」,逍遙不記年從大處落筆,起勢不凡。「峭」壯群峰之勢,「碧」繪其色,補以「摩天」二字,壯觀的景象全出。這是些雍尊師隱居所在。下句「逍遙」二字讚美雍尊師超塵拔俗的人生態度;「不記年」則為補足「逍遙」之意,遠離塵囂,連歲月的流逝都不屑去計算了。上句寫景,下句寫人,寫景也為寫人,人景渾然一體,顯得崇高、挺拔、永恆。

  頷聯「撥雲尋古道,倚石聽流泉」緊扣詩題,著意寫「尋」。「撥」與「尋」二字絕妙,生動地再現了尋者攀登的舉止和情態。詩人穿過霧隱雲橫的丹岩翠壁奮力攀登之後,斜靠在長藤古樹之上,一覽眾山景色,傾聽流泉歡歌。上句從視覺著筆,寫行尋的艱難和樂趣;下句則從聽覺落墨,流泉叮咚,沁心悅耳。

  頸聯「花暖青牛臥,松高白鶴眠」以五彩交輝的濃筆,靜中有動,動中有靜地描繪了雍尊師居所優美、靜謐、仙境般的環境。用青牛、白鶴來點綴隱居處,又用花和松做烘托,「臥」與「眠」清幽、安謐、靜美的境界活脫而出。

  尾聯「語來江色暮,獨自下寒煙」以素冷的色調,潑墨揮灑出一幅清幽雋永的畫面。上句「語來」二字,省去了詩人與雍尊師的高談闊論的細節,但可以想像他們感情之融洽,談吐之投機。開懷暢飲,不覺已是黃昏,只好分手。詩人獨自從寒煙籠罩的摩天碧峰上走下來。「下」字不僅與首句呼應,還別有情趣,與「暮」「獨」「寒」三字在一聯中連用,使人頓生寒氣撲面而至之感。

裴 斐 .李白詩歌賞析集 .成都 :巴蜀書社 ,1988 :367-368 .

創作背景

  此詩可能是李白青年時期的作品,當作於蜀中。由於資料不足,其具體創作時間難以確定。

詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:866-867&裴 斐.李白詩歌賞析集.成都:巴蜀書社,1988:367-368