喜遷鶯·霜天秋曉

宋代 蔡挺
霜天秋曉,正紫塞故壘,黃雲衰草。漢馬嘶風,邊鴻叫月,隴上鐵衣寒早。劍歌騎曲悲壯,盡道君恩須報。塞垣樂,盡櫜鞬錦領,山西年少。 談笑。刁斗靜,烽火一把,時送平安耗。聖主憂邊,威懷遐遠,驕虜尚寬天討。歲華向晚愁思,誰念玉關人老?太平也,且歡娛,莫惜金樽頻倒。
shuāng tiān qiū xiǎo   zhèng sāi lěi   huáng yún shuāi cǎo hàn fēng   biān hóng jiào yuè   lǒng shàng tiě hán zǎo jiàn bēi zhuàng   jǐn dào jūn ēn bào sāi yuán   jǐn gāo jiān jǐn lǐng   shān 西 nián shào
tán xiào diāo dǒu jìng   fēng huǒ   shí sòng píng ān hào shèng zhǔ yōu biān   wēi huái xiá yuǎn   jiāo shàng kuān tiān tǎo suì huá xiàng wǎn chóu   shuí niàn guān rén lǎo   tài píng   qiě huān   jīn zūn pín dào

注釋

  • 喜遷鶯:詞牌名,又名《鶴沖天》、《萬年枝》、《春光好》等。紫塞:長城邊塞。故壘:邊塞的舊營壘。漢馬:指宋朝邊防軍的戰馬。鐵衣:鐵甲。橐楗:橐,袋子
  • 楗,馬上盛弓的器具,這裡引申為收藏。山西:指華山或太行山以西的地區。
  • 刁斗:一種銅質軍中用具,有柄
  • 白天用來燒飯,夜間擊以巡更。平安耗:報平安的消息
  • 耗,消息、音信。聖主:此處指宋仁宗趙禎。歲華:時光,年華。

譯文

邊塞秋曉,霜天無際,冷氣襲人,步出帳外,只見曉色中隱約可見的故壘和低壓的黃雲下那隨風搖曳的枯草。戰馬在風中嘶叫,邊鴻在月下嗚叫,隴山上戍卒身穿鎧甲,在早寒中戍守。將士們唱著悲壯的軍歌,都說皇恩應報。衣甲鮮明的少年將士,深覺從軍守邊之樂。

我們在從容鎮定之間就把邊事平定了。夜間不必擊刁斗以警戒,每夜放炳一炬,經常送出平安的信息。朝廷採取守邊的策略,對化外之民,也想用仁義去感化他們,而不用武力去鎮壓,等待他們自己來歸附。但在太平時期,我卻嘆息歲晚難歸、年華空逝。邊境平靜了,暫且盡情歡樂,不要吝惜金樽里的美酒,頻頻暢飲吧。

鑑賞

  這篇詞詞人從塞上秋來的異樣風光入筆,展開對邊防軍旅生活的鋪陳,表現了將士們立功報國、以苦為樂的精神,同時也是渴望保家衛國卻無用武之地的自我寬慰,使得讀者產生深刻的印象。

  上片描寫的是北方邊塞深秋景象。首言「霜天秋曉」,時令已屆「白露為霜」的深秋,天剛拂曉。一個「正」字,領起景物環境的描繪。「紫塞故壘,黃雲衰草」,景物對舉,色彩斑爛。表明詞人立足之處已是邊防關塞,景物蕭瑟蒼茫。接著用工整的對句,由環境景物描繪,進入軍旅生活的鋪陳。「漢馬嘶風,邊鴻叫月。」宋朝邊防軍的駿馬正迎著凜冽西風呼嘯,是對戰鬥的嚮往;南歸的鴻雁,在邊庭拂曉時的月下飛鳴,給蒼茫邊塞增添了幾分淒清。作為身先士卒的統帥,詞人身上的鐵甲奈不得隴上早寒,故稱「隴上鐵衣寒早。」「劍歌騎曲悲壯,盡道君恩須報」。兩句通過悲壯的軍樂軍歌,揭示了邊防將士的心理。在「朕即國家」的當時社會,人們視君王與國家為一體,一個「盡」字,突現報效君國為國戍邊是全軍上下的心愿。正由於以身許國,萬眾一心,儘管置身早秋的異域,歷盡邊地的艱辛,人人都能以戍邊為樂。「塞垣樂」三字,洋溢著戰鬥樂觀情緒。一字千鈞。「盡櫜鞬錦領」句,描寫將士們的裝束。又一「盡」字,既見所有將士的颯爽英姿,又見全軍上下的嚴明風紀。「山西年少」四字,點明這英勇的行伍,是由華山以西的少年組成,收束上片。

  下片描寫詞人渴望保家衛國以及無法消遣的愁思。用「談笑」二字,承接「山西年少」,進一步展現以「塞垣」為「樂」的英雄群象。「刁斗盡」,意味著夜盡天明以照應篇首。「烽火一把,時送平安耗」,既表明敵情及對敵情的警惕、戒備,又表明邊防線上沒有戰爭衝突。「聖主憂邊,威懷遐遠,驕寇尚寬天討」。憂慮邊患,威震邊庭,懷柔遠方,這是對「聖主」神宗趙頊的歌頌。「驕寇尚寬天討」句,既是邊防沒有戰事的原因,又為詞人那老卻英雄的愁思伏筆。將士渴望報國立功,聖主對「驕寇」卻「尚寬天討」,在這一對矛盾面前,身先士卒的詞人,倍覺無有用武之地,故有「歲華向晚」時的「愁思」和「誰念玉關人老」的嗟嘆。語辭婉轉,含義深沉,是全詞眼目所在。這幾句,是詞人的自我寬慰。「太平也,且歡娛,莫惜金樽頻倒」。意謂趁著邊庭沒有戰事,姑且為歡作樂,用「金樽頻倒」來澆灌「歲華向晚」的愁思,享受玉關閒置的太平歲月。

  全詞突出表現戍邊將士立功報國的共同心愿與以苦為樂的戰鬥精神,傾訴了帥駐邊關唯恐時光空過、老卻英雄的憂愁。景物描繪有聲有色,形象刻畫神采飛揚。言詞流利婉轉,風格含蓄深沉。詞人通過這首詞暗諷邊防政策的不力又謳歌盛世的太平、渴望早立邊功又不安久戍,耐人尋味。十分鮮明表現出詞人不願閒置邊地的心思和愁緒。

唐圭璋.《唐宋詞鑑賞辭典》(唐·五代·北宋卷).上海:上海辭書出版社,1988年4月版:506-507&賀新輝主編.《全宋詞鑑賞辭典》.北京:中國婦女出版社,1996:206

創作背景

  宋仁宗嘉祐年間,蔡挺曾任慶州(治所在今甘肅慶陽)太守,屢次擊退西夏軍隊的進犯,為朝廷立下大功。不久,他又調任渭州(治所在今甘肅平涼)太守,生活艱苦。在這種艱苦的環境中,蔡挺訓練出一支能征慣戰、訓練有素的軍隊,保衛了國家邊境的安全。於戰鬥間隙,蔡挺寫就這篇詞。

徐尚衡編著.《中國詩詞故事》.江蘇:江蘇少年兒童出版社,2014:266