喜遷鶯·清明節

唐代 薛昭蘊
清明節,雨晴天,得意正當年。馬驕泥軟錦連乾,香袖半籠鞭。 花色融,人竟賞,儘是繡鞍朱鞅。日斜無計更留連,歸路草和煙。
qīng míng jié   qíng tiān   zhèng dāng nián jiāo ruǎn jǐn lián qián   xiāng xiù bàn lóng biān
huā róng   rén jìng shǎng   jìn shì xiù ān zhū yāng xié gèng liú lián   guī cǎo yān

注釋

  • 連乾:又寫作「連錢」,馬的妝飾物。《晉書·王濟傳》:「嘗乘一馬,著連乾鄣泥。」梁元帝《紫騮馬》詩:「金絡鐵連錢。」「香袖」句:因袖長而鞭被籠住一截,故言「半籠」。
  • 鞅:馬頸上的皮套子,用來套車的軛頭之類。

注釋

連乾:又寫作「連錢」,馬的妝飾物。《晉書·王濟傳》:「嘗乘一馬,著連乾鄣泥。」梁元帝《紫騮馬》詩:「金絡鐵連錢。」
「香袖」句:因袖長而鞭被籠住一截,故言「半籠」。
鞅(yāng 央):馬頸上的皮套子,用來套車的軛頭之類。

評析

  這首詞是寫舉子得意的情景,只是寫法與作者的另外二首《喜遷鶯》有別。描繪了舉子們於清明雨後,騎馬踏青,花光映人,綠草如茵,寫得較為清麗。正如湯顯祖評說:「此首獨脫套,覺腐氣俱消。」