小桃紅·春閨怨

元代 喬吉
玉樓風迕杏花衫,嬌怯春寒賺。酒病十朝九朝嵌。瘦岩岩,愁濃難補眉兒淡。香消翠減,雨昏煙暗,芳草遍江南。
lóu fēng xìng huā shān   jiāo qiè chūn hán zhuàn jiǔ bìng shí cháo jiǔ cháo qiàn shòu yán yán   chóu nóng nán méi ér dàn xiāng xiāo cuì jiǎn   hūn yān àn   fāng cǎo biàn jiāng nán

注釋

  • 玉樓:華貴的樓閣。迕:風吹動。春寒賺:為春寒所侵襲。酒病:飲酒過多而病。嵌:深陷。岩岩:消瘦的樣子。眉兒淡:指懶梳妝,沒有畫眉。

譯文

玉樓上春風拂動杏花衣衫,嬌柔瘦弱的身體擔心因迷戀春色而受風寒。借酒消愁十天有九天喝得爛醉不堪。單薄消瘦。深深愁怨難排遣,懶得梳妝打扮,眉影變淡,粉香全消,首飾全減。眼前是愁雨紛落天地昏暗,在芳草鋪遍江南的心上人什麼時候能回來?