峴山懷古

唐代 李白
訪古登峴首,憑高眺襄中。 天清遠峰出,水落寒沙空。 弄珠見游女,醉酒懷山公。 感嘆發秋興,長松鳴夜風。
fǎng dēng xiàn shǒu   píng gāo tiào xiāng zhōng
tiān qīng yuǎn fēng chū   shuǐ luò hán shā kōng
nòng zhū jiàn yóu   zuì jiǔ huái shān gōng
gǎn tàn qiū xīng   cháng sōng míng fēng

注釋

  • 峴首:在襄陽城南數里處。憑高:登臨高處。襄中:指襄陽城一帶。李白登上峴山遠望襄陽城一帶。
  • 「天清」二句:李白的視線是從西南諸峰移向西北而又動望的,即可能是由望楚山移向魚梁洲的。
  • 游女:指萬山腳下的解佩渚的傳說,即鄭交甫與漢水女神之事。山公:即山簡。
  • 秋興:因秋日而感懷。

譯文

登臨峴山頂,尋找遊覽古蹟,凌空看襄陽。

天氣晴和,遠處山峰挺出,秋水枯落,沙洲更加清冷遼闊。

看到遊玩的女孩在玩弄明珠,喝酒後,更加懷念魏晉時太守羊祜。

看秋風蕭瑟而興嘆,高大的松樹也在秋夜裡風中嗚咽:事業何時有成。