同州端午
鶴髮垂肩尺許長,離家三十五端陽。
兒童見說深驚訝,卻問何方是故鄉。
hè
鶴
fā
發
chuí
垂
jiān
肩
chǐ
尺
xǔ
許
cháng
長
,
lí
離
jiā
家
sān
三
shí
十
wǔ
五
duān
端
yáng
陽
。
。
ér
兒
tóng
童
jiàn
見
shuō
說
shēn
深
jīng
驚
yà
訝
,
què
卻
wèn
問
hé
何
fāng
方
shì
是
gù
故
xiāng
鄉
。
。
注釋
- 鶴髮:指白髮。尺:量詞,舊時長度單位。
譯文
白髮垂到了肩膀一尺之長,我離家已經整整三十五個年頭(端午節)了。
小孩子見了很高興又很驚訝,卻問哪個方向是故鄉?
鑑賞
《同州端午》這首詩表達了作者長期離鄉背井,而今返里歸心似箭的思想感情。
這首詩開頭就寫刻畫了一個白髮老人的形象,略寫了端午節的氣氛。然後就寫到小孩子見到自己的喜悅,想要儘快回到自己的故鄉。
創作背景
作者足跡很廣,遍歷晉、陝、閩、浙、蘇、贛、兩湖等地。性好山水。長期離鄉背井,而今返里歸心似箭。