同鄭相併歌姬小飲戲贈 / 杜丞相悰筵中贈美人
裙拖六幅湘江水,鬢聳巫山一段雲。
風格只應天上有,歌聲豈合世間聞。
胸前瑞雪燈斜照,眼底桃花酒半醺。
不是相如憐賦客,爭教容易見文君。
qún
裙
tuō
拖
liù
六
fú
幅
xiāng
湘
jiāng
江
shuǐ
水
,
bìn
鬢
sǒng
聳
wū
巫
shān
山
yī
一
duàn
段
yún
雲
。
。
fēng
風
gé
格
zhǐ
只
yìng
應
tiān
天
shàng
上
yǒu
有
,
gē
歌
shēng
聲
qǐ
豈
hé
合
shì
世
jiān
間
wén
聞
。
。
xiōng
胸
qián
前
ruì
瑞
xuě
雪
dēng
燈
xié
斜
zhào
照
,
yǎn
眼
dǐ
底
táo
桃
huā
花
jiǔ
酒
bàn
半
xūn
醺
。
。
bú
不
shì
是
xiàng
相
rú
如
lián
憐
fù
賦
kè
客
,
zhēng
爭
jiào
教
róng
容
yì
易
jiàn
見
wén
文
jūn
君
。
。
譯文
你看那歌姬柔滑的裙裾宛若拖曳著六幅湘江秀水,高聳的髮髻如同輕挽著一段巫山煙雲。
她那綽約的風姿只應該在天上出現,她那動聽的歌聲又豈會在人間聽聞。
她胸前雪肌在華燈斜照下尤顯風韻,她眼中神採在酒意半醺時更覺嫵媚。
想當初若不是愛慕相如文賦之才,又怎會那麼容易讓他見識到文君風采。
譯文
你看那歌姬柔滑的裙裾宛若拖曳著六幅湘江秀水,高聳的髮髻如同輕挽著一段巫山煙雲。
她那綽約的風姿只應該在天上出現,她那動聽的歌聲又豈會在人間聽聞。
她胸前雪肌在華燈斜照下尤顯風韻,她眼中神採在酒意半醺時更覺嫵媚。
想當初若不是愛慕相如文賦之才,又怎會那麼容易讓他見識到文君風采。
她那綽約的風姿只應該在天上出現,她那動聽的歌聲又豈會在人間聽聞。
她胸前雪肌在華燈斜照下尤顯風韻,她眼中神採在酒意半醺時更覺嫵媚。
想當初若不是愛慕相如文賦之才,又怎會那麼容易讓他見識到文君風采。