題西太一宮壁二首

宋代 王安石
柳葉鳴蜩綠暗,荷花落日紅酣。 三十六陂春水,白頭想見江南。 三十年前此地,父兄持我東西。 今日重來白首,欲尋陳跡都迷。
liǔ míng tiáo àn   huā luò hóng hān
sān shí liù bēi chūn shuǐ   bái tóu xiǎng jiàn jiāng nán
sān shí nián qián   xiōng chí dōng 西
jīn chóng lái bái shǒu   xún chén dōu

注釋

  • 鳴蜩:鳴蟬。酣:濃透。「柳葉」二句:一作「草色浮雲漠漠,樹陰落日潭潭」。
  • 三十六陂:池塘名,在汴京附近。陂:池塘。江南揚州附近也有三十六陂,故詩中雲「想見江南」。春水:一作「流水」。
  • 持:攜帶。

譯文

柳葉與鳴叫的蟬顯出暗綠的顏色,落日的紅光映在荷塘上,使那一池紅蓮更加紅艷奪目。

望見了池塘中的春水,讓已經白頭的我回想起了江南。

三十多年前父親兄長帶我來到這裡,牽著我的手,從東走到西,從西走到東。

今天故地重遊而頭髮早已花白,想尋找從前見過的景色不禁令人迷茫。

創作背景

  這組詩是北宋神宗熙寧元年(1068)詩人到京城後重遊西太一宮時即興吟成,題寫在牆壁上的作品,即所謂題壁詩。在這初游與重遊的漫長歲月里,父母雙亡,家庭變故,國事難為,自己在事業上也還沒有做出什麼成績,觸景生情,感觸很深,寫下這兩首詩。

霍松林 等.宋詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987:221-223

賞析

  第一首,「柳葉鳴蜩綠暗,荷花落日紅酣」這兩句寫所見景物,純以名詞巧妙組合,色彩對比鮮明。「綠」而曰「暗」,極寫柳葉之密,柳色之濃。鳴蜩,就是正在鳴叫的知了(蟬)。「柳葉」與「綠暗」之間加入「鳴蜩」,見於那些知了隱於濃綠之中,不見其形,只聞其聲,視覺形象與聽覺形象渾然一體,有聲有色。「紅」而曰「酣」,把荷花擬人化,令人聯想到美人喝醉了酒,臉龐兒泛起了紅暈。「荷花」與「紅酣」之間加入「落日」,不僅點出時間,而且表明那本來就十分嬌艷的荷花,由於落日的斜照,更顯得紅顏似醉。第三句「三十六陂春水」補寫池塘水,但寫的不僅是眼中的水,更主要的是,還是回憶中的江南春水。最後一句「白頭想見江南」,由眼前的景色聯想到故鄉。三四兩句有迴環往復之妙。就是說,讀完「白頭想見江南」,還應該再讀「三十六陂春水」。眼下是夏季,但眼前的陂水卻像江南春水那樣明淨,因而就聯想到江南春水,含蓄地表現了撫今追昔、思念親人的情感。

  此詩前兩句就「柳葉」「荷花」寫夏景之美,用了「綠暗」「紅酣」一類的字面,色彩十分濃艷美麗。這「紅」與「綠」是對照的,因對照而「紅」者更紅,「綠」者更綠,景物更加動人。第四句的「白頭」,與「綠暗」「紅酣」的美景也是對照的,但這對照在「白頭」人的心中卻引起無限波瀾,說不清是什麼滋味。全詩由真入幻,觸景生情,語意簡明而含蓄。

  第二首,「三十年前此地,父兄持我東西」這兩句回憶初游西太一宮的情景。三十年是概指,當年初游此地,他還幼小,父親和哥哥王安仁牽著他的手,從東走到西,從西遊到東。而歲月流逝,三十多年過去了,父親早已去世,哥哥也不在身邊,真是「向之所歡,皆成陳跡」。於是由初游回到重遊,寫出了下面兩句:「今日重來白首,欲尋陳跡都迷。」——「欲尋陳跡」,表現了對當年父兄同游之樂的無限眷戀。然而連「陳跡」都無從尋覓了。四句詩,從初游與重遊的對照中表現了今昔變化——人事的變化,家庭的變化,個人心情的變化。言淺而意深,言有盡而情無極。比「同來玩月人何在,風景依稀似去年」(趙嘏《江樓感舊》)之類的寫法表現了更多的內容。

  這組詩的第一首是最受關注的,其色彩、意象、意味,俱不可及。但讀者也不能忽略了第二首。這兩首詩所寫的是同一情事,是一個整體,它們是互相完成的關係,只有在整體上理解了這兩首詩之後,才能更好地理解其中的一首。第一首是以興象的方式來傳達詩意的,既有意境,也有意味;第二首則不具備第一首的色彩、意象之美,它是以敘述的方式來傳達詩意的,但卻同樣有很動人的意味。

霍松林 等.宋詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987:221-223&高克勤 等.王安石及其作品選.上海:上海古籍出版社,1998:35-36