天淨沙·星依雲渚濺濺
星依雲渚濺濺,露零玉液涓涓,寶砌哀蘭剪剪。碧天如練,光搖北斗闌干。
xīng
星
yī
依
yún
雲
zhǔ
渚
jiān
濺
jiān
濺
,
lù
露
líng
零
yù
玉
yè
液
juān
涓
juān
涓
,
bǎo
寶
qì
砌
āi
哀
lán
蘭
jiǎn
剪
jiǎn
剪
。
。
bì
碧
tiān
天
rú
如
liàn
練
,
guāng
光
yáo
搖
běi
北
dǒu
斗
lán
闌
gān
干
。
。
注釋
- 雲渚:銀河。濺濺:指急速奔流的流水聲。零:落下。寶砌:同玉砌,指玉石砌成的台階。剪剪:整齊的樣子。闌干:縱橫交錯的樣子。
譯文
空中的流星沿著銀河閃動,有如浪花飛濺,露珠零落就像玉液涓涓。夜天裡蘭草雖已衰謝但還齊整如剪。碧藍天空如綢練,波光搖動北斗星正橫斜西天。