太常引·錢齊參議歸山東
故人送我出陽關,無計鎖雕鞍。今古別離難。兀誰畫娥眉遠山。
一尊別酒,一聲杜宇,寂寞又春殘。明月小樓間,第一夜相思淚彈。
gù
故
rén
人
sòng
送
wǒ
我
chū
出
yáng
陽
guān
關
,
wú
無
jì
計
suǒ
鎖
diāo
雕
ān
鞍
。
。
jīn
今
gǔ
古
bié
別
lí
離
nán
難
。
。
wū
兀
shuí
誰
huà
畫
é
娥
méi
眉
yuǎn
遠
shān
山
。
。
yī
一
zūn
尊
bié
別
jiǔ
酒
,
yī
一
shēng
聲
dù
杜
yǔ
宇
,
jì
寂
mò
寞
yòu
又
chūn
春
cán
殘
。
。
míng
明
yuè
月
xiǎo
小
lóu
樓
jiān
間
,
dì
第
yī
一
yè
夜
xiāng
相
sī
思
lèi
淚
dàn
彈
。
。
注釋
- 陽關:泛指送別之地。鎖雕鞍:意謂留住。
注釋
①陽關:泛指送別之地。
②鎖雕鞍:意謂留住。
②鎖雕鞍:意謂留住。
評解
這首送別小詞,表現了作者無限惜別之情。上片寫別離之難。無計留君住,只得送君去。臨別依依,眷戀之情,溢於言外。下片設想別後的刻骨相思。小樓明月,寂寞春殘,夜彈相思淚。情思纏綿,不忍離別。全詞宛轉柔媚,情韻無限。意境幽美,語言自然。