訴衷情·海棠珠綴一重重
海棠珠綴一重重。清曉近簾櫳。胭脂誰與勻淡,偏向臉邊濃。
看葉嫩,惜花紅。意無窮。如花似葉,歲歲年年,共占春風。
hǎi
海
táng
棠
zhū
珠
zhuì
綴
yī
一
chóng
重
chóng
重
。
。
qīng
清
xiǎo
曉
jìn
近
lián
簾
lóng
櫳
。
。
yān
胭
zhī
脂
shuí
誰
yǔ
與
yún
勻
dàn
淡
,
piān
偏
xiàng
向
liǎn
臉
biān
邊
nóng
濃
。
。
kàn
看
yè
葉
nèn
嫩
,
xī
惜
huā
花
hóng
紅
。
。
yì
意
wú
無
qióng
窮
。
。
rú
如
huā
花
shì
似
yè
葉
,
suì
歲
suì
歲
nián
年
nián
年
,
gòng
共
zhàn
占
chūn
春
fēng
風
。
。
注釋
- 珠綴:連綴珍珠為飾的什物。清曉:指天剛亮時。簾櫳:窗戶。
譯文
晨曦時分天剛露白,窗邊盛開的海棠花如重重珠綴。嬌艷的顏色好似美人臉上暈暈染染的胭脂紅。
花紅葉嫩,意趣無窮。只願我與你的情誼似這海棠花葉,年年歲歲共春風。