送於十八應四子舉落第還嵩山

唐代 李白
吾祖吹橐籥,天人信森羅。 歸根復太素,群動熙元和。 炎炎四真人,摛辯若濤波。 交流無時寂,楊墨日成科。 夫子聞洛誦,誇才才固多。 為金好踴躍,久客方蹉跎。 道可束賣之,五寶溢山河。 勸君還嵩丘,開酌盼庭柯。 三花如未落,乘興一來過。
chuī tuó yuè   tiān rén xìn sēn luó
guī gēn tài   qún dòng yuán
yán yán zhēn rén   chī biàn ruò tāo
jiāo liú shí   yáng chéng
wén luò sòng   kuā cái cái duō
wèi jīn hǎo yǒng yuè   jiǔ fāng cuō tuó
dào shù mài zhī   bǎo shān
quàn jūn hái sōng qiū   kāi zhuó pàn tíng
sān huā wèi luò   chéng xìng lái guò

注釋

  • 橐籥:亦作「橐爚」。古代冶煉時用以鼓風吹火的裝置,猶今之風箱。
  • 摛辯:鋪陳辯論。
  • 楊墨:戰國時楊朱與墨翟的並稱。
  • 為金好踴躍,久客方蹉跎:出自《莊子·大宗師篇》:「大冶鑄金。金踴躍曰:我必為鏌鋣。大冶必以為不祥之金。」

譯文

我家祖宗認為天地就像牛皮風箱,仙人一定有很多,森森羅列。

清淨即宇宙最原始狀態,是為歸根,靜生動,則動植物從元和化生出來。

名聲卓著的莊子文子列子庚桑子四個真人,執筆為文,鋪陳翰藻若波濤洶湧。

天地交流無時休寂,楊朱與墨翟的學說也成為法律承認的科目。

反覆吟頌孔夫子的學說,口才若懸河海口。

能鑄莫邪劍的金屬性質活躍,長期為客不被賞識,心情必然蹉跎。

道,是不可以捆綁出售的,那是滿溢山河的金銀銅鐵玉五寶。

我勸你還是回歸嵩山,手把酒杯看著自家的枝條早開花,管他官家的草長不長!

如果嵩山的貝多樹開的三季花兒未落,我哪天乘興去看。