送楊長史赴果州

唐代 王維
褒斜不容幰,之子去何之。 鳥道一千里,猿聲十二時。 官橋祭酒客,山木女郎祠。 別後同明月,君應聽子規。
bāo xié róng xiǎn   zhī zhī
niǎo dào qiān   yuán shēng shí èr shí
guān qiáo jiǔ   shān láng
bié hòu tóng míng yuè   jūn yīng tīng guī

注釋

  • 褒斜:古道路名。因取道褒水、斜水二河谷得名。幰:車幔,代指車輛。之子:這個人。
  • 鳥道:險峻狹窄的山路。猿聲:一種「猿啼」。十二時:古時分一晝夜為十二時,以干支為記。
  • 官橋:官路上的橋樑。祭酒:指出行的餞別酒。山木:山中的樹木。女郎祠:陝西褒城縣女郎山上有女郎祠,此處泛指女神祠廟。
  • 子規:杜鵑鳥。古代傳說,它的前身是蜀國國王,名杜宇,號望帝,後來失國身死,魂魄化為杜鵑,悲啼不已。

譯文

褒斜道狹險容不下車輛,你這位君子離京將去哪裡?

險絕的鳥道綿延千餘里,兩岸猿啼會連續晝夜十二時!

官橋邊有款待行人的祭酒巫客,林麓中掩映著女神的廟祠。

分手之後我們只能同看明月,你且還多聽子規而生歸思!

創作背景

  此詩是王維的晚年作品,為送別友人楊濟入蜀而作,當作於唐肅宗上元二年(761年)。

鄧安生 等.王維詩選譯.成都:巴蜀書社,1990:159-160

賞析

  此詩開頭「褒斜不容幰,之子去何之」兩句,明知故問,強調了蜀道之難,表明了對友人遠行的擔憂。頷聯「鳥道一千里,猿聲十二時」二句,一為空間,一為時間,真切具體地寫出了友人行程之遠,離別之久。頸聯「官橋祭酒客,山木女郎祠」二句,通過對旅途情景的想像,表達了對友人入蜀旅途的關切。結尾「別後同明月,君應聽子規」兩句是對別後的想像和對友人的囑咐。

  隨著閱歷的加深和藝術上的成熟,王維晚年的作品審美選擇更加入妙,點染更加出人意料之外。這首詩興韻寄於風土,詩中官橋的巫祝,樹叢的女神祠,都是入蜀道上特有的風物。作者又善於用數目字加以誇張,一千里寫盡鳥道,十二時寫盡猿啼,完全避開了送別俗套,寥寥幾筆就把蜀地的險阻和風物的優美寫出來,具有超俗的畫意和詩情。首尾兩聯寫盡的關切和相思,渾然神秀,無跡可求。紀曉嵐說「一片神骨,不必凡馬空多肉」,的確道出了此詩的妙處。

鄧安生 等.王維詩選譯.成都:巴蜀書社,1990:159-160