送楊山人歸嵩陽

唐代 高適
不到嵩陽動十年,舊時心事已徒然。 一二故人不復見,三十六峰猶眼前。 夷門二月柳條色,流鶯數聲淚沾臆。 鑿井耕田不我招,知君以此忘帝力。 山人好去嵩陽路,惟余眷眷長相憶。
dào sōng yáng dòng shí nián   jiù shí xīn shì rán
èr rén jiàn   sān shí liù fēng yóu yǎn qián
mén èr yuè liǔ tiáo   liú yīng shù shēng lèi zhān
záo jǐng gēng tián zhāo   zhī jūn wàng
shān rén hǎo sōng yáng   wéi juàn juàn zhǎng xiàng

注釋

  • 嵩陽:隋唐時縣名,在嵩山之南
  • 唐武后時期改稱登封(今屬河南)。動:近。心事:指欲隱居嵩陽之事。徒然:枉然,空然,意謂不能實現。
  • 三十六峰:嵩山有三十六峰。猶眼前:依然還在眼前。
  • 夷門:戰國大梁的城門。在今河南開封縣城內。戰國時魏國的賢士侯贏為夷門監者。流鶯:鶯鳥。流,謂其鳴聲圓轉。
  • 不我招:即不招我之意。帝力:帝王的作用,指皇權統治。
  • 眷眷:同睠睠,反顧的樣子,表示心裡顧念很深。

譯文

不到嵩陽轉眼過去十年,從前隱居的心事已經徒然。

一二位老朋友不能相見,少室山的三十六峰還在眼前。

夷門的初春二月柳條泛綠,流鶯數聲令人熱淚沾衣。

鑿井而飲耕田而食不招我,知道你以此來忘掉帝力。

山人一心前往嵩陽路,只留下無窮眷念長久回憶。

創作背景

  從詩中「夷門二月柳條色」一句,可以推斷出這首詩寫於大梁,因為夷門是戰國時代魏國都城大梁的東門。至於這首詩的寫作時間,有不同說法。有人認為作於天寶三載(744);有人認為李白與高適兩首同題詩,都是天寶四載(745)五月後所作。茲從天寶四載之說,但從詩中的「二月柳條色」推斷,此詩應是在該年春二月左右所寫。

劉常編著.高適:五洲傳播出版社,2008.07:43-47

賞析

  詩的前兩句詩人感嘆十年的時間,人事屢經變遷,心境發生很大變化,過去曾經有過的種種夢想和想法都被時間慢慢地消磨直至淡忘,隱居的心事也已經徒然。三、四句中寫詩人來到嵩山之後的情形,本想會會舊友敘敘舊情,可是遺憾的是僅有的幾個摯友可能都遭遇變故,沒有再見到。看著挺立眼前的嵩山三十六峰,詩人不由發出慨嘆:青山依舊,故人難求。唯其如此,他才格外珍惜與楊山人的友情。

  五、六兩句點明了送別的具體時節、地點。開封二月,草長鶯飛,陣陣春意令人流連忘返。春色使人欣喜,卻也使人生出感傷,因為詩人就要在此時此地告別朋友。本來報春的流鶯,現在卻叫人感傷不已。這時的春色越迷人,越惹動離情,所謂「以樂景寫哀」,更覺悲哀。詩人面對將要歸嵩陽的故人,面對讓人傷情的景致,離別之情難耐,不禁潸然淚下。

  七、八句用了《擊壤歌》的傳說典故。這個傳說原本是對堯安民之政的歌頌和讚揚,本詩則以「鑿井耕田」、「忘帝力」等表示隱居生活。詩中說的「不我招」,體現出詩人欣羨楊山人過著超然世外的恬淡隱居生活。

  最後兩句描寫別離。摯友別離,前路漫漫,離愁別緒總會湧上心頭。詩人祝願友人這一去前路順利,申說別後必然相憶之情。

  這首詩描寫了作者與友人的敘舊分別,詩人觸景生情,以景寫情,通過此詩抒發內心的依依惜別。詩寫得婉轉流暢,情深意切。

劉常編著.高適:五洲傳播出版社,2008.07:43-47