送人歸京師

宋代 陳與義
門外子規啼未休,山村落日夢悠悠。 故園便是無兵馬,猶有歸時一段愁。
mén wài guī wèi xiū   shān cūn luò mèng yōu yōu
yuán biàn 便 shì bīng   yóu yǒu guī shí duàn chóu

注釋

  • 子規:杜鵑鳥的別名。傳說為 蜀 帝 杜宇 的魂魄所化。常夜鳴,聲音淒切,故藉以抒悲苦哀怨之情。
  • 故園:舊家園
  • 故鄉。兵馬:士兵和軍馬,借指戰爭,戰事。

譯文

門外子規鳥叫個不停,日落時分山村中仍舊幽夢不斷。

即便故園沒有戰火,但國土淪喪,南北分裂,已是亡國奴的我就是能回故鄉也是頗為犯愁的事。

鑑賞

  這首詩中有寄託、感慨、諷喻之意,有傷離感亂之情,同時對於現實表現了強烈的不滿。

  此詩先是描寫了門外子規鳥叫個不停,讓人真切的感受到詩人強烈的故鄉之思,然後又通過日落時分山村中那幽夢不斷的場景的描寫,暗示詩人被深重的痛苦所困擾。既然只是因為思念故土,而惆悵失意,當然要解除這一煩惱的最好方式是能回一次故鄉。但擺在詩人面前的現實是:即便故園沒有戰火,但國土淪喪,南北分裂,已是亡國奴的詩人就是能回故鄉也是頗為犯愁的事。送友歸京,觸景生情,心生憂國之愁。

  詩中「子規」意象的含義:思念故土,有家難歸的悲傷。杜鵑鳥,俗稱布穀,又名子規、杜宇、子鵑。傳說為蜀帝杜宇的魂魄所化。常夜鳴,聲音淒切,故藉以抒悲苦哀怨之情。古詩中常出現「子規」這個意象。如「又聞子規啼夜月,愁空山」(李白《蜀道難》),「杜鵑啼血猿哀鳴」(白居易《琵琶行》),「可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮」(秦觀《踏莎行·郴州旅舍》),「楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪」(李白《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》)。

  詩中「故園便是無兵馬」與「猶有歸時一段愁」兩句看似矛盾,其實並不矛盾。這兩句的意思是:即使家鄉已無兵馬戰亂,但歸家之路仍愁緒萬千。愁是因為戰爭。詩人這兩句看似矛盾的話,突出了詩人對戰爭留下的悲痛及現實的不滿,表達了一種思念故土,有家難歸的悲傷之情。

2010年普通高等學校招生全國統一考試·江西卷·語文試題及答案

創作背景

  這首詩當是陳與義於南宋建立之前的作品。