送丘為落第歸江東

唐代 王維
憐君不得意,況復柳條春。 為客黃金盡,還家白髮新。 五湖三畝宅,萬里一歸人。 知禰不能薦,羞為獻納臣。
lián jūn   kuàng liǔ tiáo chūn
wèi huáng jīn jǐn   huán jiā bái xīn
sān zhái   wàn guī rén
zhī néng jiàn   xiū wèi xiàn chén

注釋

  • 不得意:不如意
  • 不得志
  • 不稱心。此指科舉落第。況復:何況,況且。
  • 為客:作客他鄉。黃金盡:用蘇秦典故。這裡指盤纏花光。還家:回家。
  • 五湖:這裡特指太湖,代指丘為的家鄉。三畝宅:指棲身之地。宅:一作「地」。
  • 禰:禰衡,東漢人,有才辯,與孔融友善,孔融曾上表推薦他。此處借指丘為。一作「爾」。為:一作「稱」。獻納臣:進獻忠言之臣,是詩人的自指,王維當時任右拾遺。獻納:把意見或人才獻給皇帝以備採納。

譯文

嘆息你又一次不能遂意,何況在這柳條新綠的初春。

客游京城黃金全部用盡,回家時只落得白髮添新。

太湖邊只有你三畝的田宅,遙遙萬里外淒涼涼一個婦人。

深知你禰衡卻沒能推薦,慚愧我空作一名獻納之臣。

賞析

  此詩的開頭由一「憐」字引出,「不得意」點明「落第」。「況復」二字遞進一層,丘為落第正值柳枝又綠的新春,傷心人對滿目春光不免倍覺傷神。「柳條青」三字並暗隱送別的場景,灞水岸邊,楊柳依依,送別之際,詩人對丘為的憐惜之情也格外強烈了。這一聯詩中既有丘為又有詩人自己,其後兩聯專寫丘為。第二聯用典。當年蘇秦遊說秦王,連續上了十次書都未奏效,黃金百斤用盡(《戰國策·秦策》)。以蘇秦作比,描寫丘為隻身困於長安、盤資耗盡的窘況;返回時,由於憂愁的煎熬,兩鬢又新添了白髮。一「盡」、一「新」,兩相映照,丘為的悽苦之狀與詩人的哀憐之情如在眼前。京都既難以安頓,回家也是孤獨一人,生計窘迫。第三聯就是對丘為歸途形象的描繪:「五湖三畝宅,萬里一歸人。」這兩句是此詩名句,寫丘為孤獨一人長途返回,太湖畔唯有微薄的家產,生計窘迫。從字句間讀者仿佛看到一個步履沉重、心情懊喪的人,低頭走向自己的家園,令人產生憐憫的共鳴。此聯句與句對仗,同時又句中自對:「五湖」對「三畝宅」,「萬里」對「一歸人」。結尾一聯:「知禰不能薦,羞為獻納臣。」這裡以禰衡借指丘為。《後漢書·文苑傳》說禰衡恃才傲物,唯善魯國孔融及弘農楊修,融亦深愛其才,「上疏薦之」。唐代武后垂拱二年,設理匭使,以御史中丞與侍御史一人充任,玄宗時改稱獻納使。王維曾任右拾遺、殿中侍御使等官職,因此自稱「獻納臣」。詩人認為自己明知丘為有才華而不能將他推薦給朝廷,自愧不如孔融,同時於「羞」中寓憤,對於賢才遭棄的黑暗政治表示了憤慨。情緒由怏怏惜別轉到深深的內疚,以至於牢騷不平,激昂慷慨。

  王維與丘為雖是同輩詩友,但年齡稍長,故詩中語氣較為老成。結尾處反用孔融與禰衡的典故,雖是從識賢、薦賢的角度引出,但「知」字與篇首的「憐」字,還是表現了一種長者所特有的口吻。詩寫送別,抒發的卻不是一般的離情別緒,其著重抒發的是對人才的愛惜以及由此引出的對黑暗政治的激憤。全詩從離別寫到歸程,由近及遠;詩情則由哀憐轉為羞憤,由淺入深。

周嘯天 等 .唐詩鑑賞辭典補編 .成都 :四川文藝出版社 ,1990 :119-120 .

創作背景

  這首詩當作於唐玄宗開元二十三年(735年)或開元二十四年(736年)。王維與丘為興味相投,交誼頗深,曾與他有詩唱和。作此詩時王維正在京城做官,對丘為落第表示同情和惋惜,並對自己雖為京官,但無力幫助丘為深表歉意。

鄧安生 等 .王維詩選譯 .成都 :巴蜀書社 ,1990 :126-127 .