送母回鄉

唐代 李商隱
停車茫茫顧,困我成楚囚。 感傷從中起,悲淚哽在喉。 慈母方病重,欲將名醫投。 車接今在急,天竟情不留! 母愛無所報,人生更何求!
tíng chē máng máng   kùn chéng chǔ qiú  
gǎn shāng cóng zhōng   bēi lèi gěng zài hóu  
fāng bìng zhòng   jiāng míng tóu  
chē jiē jīn zài   tiān jìng qíng liú  
ài suǒ bào   rén shēng gèng qiú  

注釋

  • 方:才,剛剛。

譯文

將車子停下來,茫然的回顧周邊,感覺自己就像楚囚一般困頓窘迫。

憂愁傷感從中驀然升起,悲傷的眼淚如鯁在喉。

慈母剛剛得了重病,我就想要送她去拜訪名醫。

可是就在當車子急迫接送時,蒼天就無情地帶走了我的慈母!

母親對自己養育之恩都無法報答,人生在世還能追求其他的東西嗎?