送凌侍郎還宣州

宋代 晏殊
日南藩郡古宣城,碧落神仙擁使旌。 津吏戒船東下穩,縣僚負弩晝歸榮。 江山謝守高吟地,風月朱公故里情。 曾預漢庭三獨坐,府中誰敢伴飛觥。
nán fān jùn xuān chéng   luò shén xiān yōng shǐ 使 jīng
jīn jiè chuán dōng xià wěn   xiàn liáo zhòu guī róng
jiāng shān xiè shǒu gāo yín   fēng yuè zhū gōng qíng
céng hàn tíng sān zuò   zhōng shuí gǎn bàn fēi gōng

注釋

  • 凌侍郎:宋代工部侍郎,字子奇,涇縣凌彎人。侍郎,官名。宣州:知府,知州。日南:漢郡,漢武帝時設立,在今越南中部,東漢末以後,為林邑國所有。藩郡:封建時代稱屬國屬地或分封的土地,借指邊防重鎮。古宣城:自公設郡以來,歷代為郡、州、府城,相沿二千多年而不輟,古稱古宣城。碧落:道家稱東方第一層天,碧霞滿空,叫做「碧落」。這裡泛指天上。使旌:用旌旗。
  • 津吏:古代管理渡口﹑橋樑的官吏。戒船:這裡指押運船隻。縣僚:同在一縣做官。負弩:背著弓箭走在前面,表示極為尊敬。歸榮:光榮地返回故鄉。
  • 謝守:指謝朓,他曾在宣城任太守。風月:指男女間情愛之事。
  • 朱公:陶朱公,即范蠡,字少伯,生卒年不詳,春秋楚國宛(河南南陽)人。漢庭三獨坐:東漢光武帝在加強監察官僚權威方面,創造了一個有趣的形式,叫做三獨坐。飛觥:傳杯。

譯文

日南邊防重鎮,古宣城歷史悠久,有兩千年的歷史了,天上的神仙使用著旌旗。

管理渡口的官吏押運船隻,安全前往東邊,同縣做官的背著弓箭走在前面光榮地返回故鄉。

謝朓曾在宣城任太守,用歌吟唱此地,這裡也是朱公愛情故事的發源地。

如果人們要坐著喝酒的話,像凌策的大人,誰還敢與他並起並坐,傳杯把盞。

賞析

  這是一首送別詩,是晏殊送當時的工部侍郎凌策返鄉。

  首聯「日南藩郡古宣城,碧落神仙擁使旌」,介紹古宣城是塊聖地。碧霞滿空,神仙都要搖動旌旗,在那裡聚集。歷史上的宣城 「易置不常,統治稱重」宣城地靈人傑,便有凌侍郎這樣的人才。

  頜聯「津吏戒船東下穩,縣僚負弩晝歸榮」,寫凌策任廣南西路轉運使時,受命重新籌劃從嶺南運輸香藥至京師,凌策請求先由陸路運到南安,然後向北改為水運,只用士兵八百人,比過去節省下大量人力和大筆運費。由此,「盧之翰任廣州無廉稱,以策有干名,命代之,賜金紫。」凌策任英州知州期間,其時廣、英路從吉河到板步二百里,每年盛夏瘴氣四起,來往過客十死八九。凌策請求從大源洞開山修路,縮短了行程,方便了運輸行旅。「由此,「代還,知青州。東封,以供億之勤,超拜都官郎中,入判三司三勾院,出知揚州。」凌策押船營運、開山修路獲得如此的成功與殊榮。

  頸聯「江山謝守高吟地,風月朱公故里情」,寫凌策的家鄉宣城原是謝朓、朱公的所住地。謝朓曾在宣城任太守,在府治之北陵陽峰上建室,取名「高齋」,吟出「空為大國憂,紛詭驚非一。安得掃蓬徑,銷吾愁與疾」等詩句,故有「謝守高吟地」之說。朱公即范蠡,春秋末著名的政治家、軍事家和實業家。他出身貧賤,但博學多才,與楚宛令文種相識,輔佐越國勾踐滅吳國,功成名就之後激流勇退,化名姓為鴟夷子皮,變官服為一襲白衣與西施西出姑蘇,泛一葉扁舟於五湖之中。因古宣城 「禹貢揚州之域,」故有「朱公故里」之稱。

  尾聯「曾預漢庭三獨坐,府中誰敢伴飛觥」,讚揚凌策的功績,一般人是不能比擬的。詩人不是從正面來寫,而是用「三獨坐」典,顯示凌策身份的高貴及功勞之大。詩人說,如果人們要坐著喝酒的話,像凌策的大人,誰還敢與他並起並坐,傳杯把盞,從側面頌揚凌策的功勞。

  晏殊詩詞有其思想上與藝術上的獨特追求。他希望以歌頌太平為出發點,藝術上又追求「氣象」,同時也講求詞的可歌性。在宋朝的所有宰相中,晏殊也許算是活得最明白的一個。歌頌太平正是其詩詞創作趨於一途的共同表現,這也是由晏殊所處的環境、地位決定的。他不少作品直接寫酒增加宴席上的歡樂氣氛。如《奉和聖制上元夜》、《浣溪沙》等。這首詩借寫酒來歌頌凌侍郎及他的家鄉,但在一定程度上向「溫柔敦厚」靠攏,無悽厲之音,得中和之美,珠圓玉潤,其中感情如陳年甘醴,看似平淡,品之味長。

邢少山.府中誰敢伴飛觥——晏殊《送凌侍郎還宣州》賞析[N].宣城日報,2012.02.15(第A7版).

創作背景

  由於李順起義,川陝許多選官都不願意上任,凌策自動請示出任,大中祥符九年(1016年),凌策從蜀地回來,皇上有意擢用,但凌策得病。這首七律就是晏殊送凌策回鄉時寫的。

呂來好編著.古代送別詩詞三百首:中國國際廣播出版社,2014.09:182