送湖南部曲

宋代 辛棄疾
青衫匹馬萬人呼,幕府當年急急符。 愧我明珠成薏苡,負君赤手縛於菟。 觀書老眼明如鏡,論事驚人膽滿軀。 萬里雲霄送君去,不妨風雨破吾廬。
qīng shān wàn rén   dāng nián
kuì míng zhū chéng   jūn chì shǒu
guān shū lǎo yǎn míng jìng   lùn shì jīng rén dǎn mǎn 滿
wàn yún xiāo sòng jūn   fáng fēng

注釋

  • 符:這裡指軍中移文。飛虎軍當時由帥臣節制,帥幕移文軍中,稱「傳符」。急急符:陳師道《咸平讀書堂》詩有「不奉急急符」語。
  • 於菟:虎的別稱。《左傳》宣公四年,楚人「謂虎於菟」。
  • 膽滿軀:《三國志·蜀書·趙雲傳》注引《雲別傳》:「子龍一身都是膽也。」

譯文

穿青衫匹馬單槍萬人歡送,接幕府緊急命令急速啟程。

深愧我薏苡明珠遭人誣陷,辜負你赤手縛虎自立戰功。

觀書眼雖老猶明知人如鏡,論事理有膽有識直言秉公。

你去後鵬程萬里為國效力,我不妨風雨破廬貧困終生。

賞析

  從詩的內容來看,作者所送的部屬,是位勇猛的壯士。詩的開頭兩句,氣勢突兀高昂,如疾風破空而來,軍府下達了緊急的命令,這位壯士接下軍令,身穿青色制服,跨上駿馬,在萬眾歡呼聲中騰躍向前,表現出驚人的勇敢。首句「青衫匹馬萬人呼」,化用杜甫《送蔡希曾都尉還隴右》詩句:「身輕一鳥過,槍急萬人呼」而渾然無跡。這位壯士完成了怎樣的軍務,這裡卻含而未發,以便開展下文。第三四兩句:「愧我明珠成薏苡,負君赤手縛於菟」,承前而來,也只從側面回答。據劉克莊《後村詩話》記這首詩的本事說:「辛稼軒帥湖南,有小官,山前宣勞,既上功級,未報而辛去,賞格未下。其人來訪,辛有詩別之云云。」聯繫詩句,原來這位壯士赤手縛虎,立了功勞,但作者此時卻受讒去職,以致沒有得到應得的賞賜。第三句用「薏苡明珠」這個典故,表明自己的去職,是因為遭受別人的誣謗,正像東漢馬援當年南征交趾歸來,載回一車薏米種子,被人誣枉成帶回一車明珠一樣。作者在湖南安撫使任中,當時只有兩年,不僅建成一支湖南飛虎軍,成為鐵馬金甲一應俱全的勁旅;而且還動用官倉儲糧,以工代賑,浚築陂塘,使農田收到灌溉之利。明明是在推行利國便民的善政,卻因此受到權貴的誣控和排擠,那麼「愧」從何來,可見作者所「愧」的,是自己部屬有功未能把獎賞落實,不是在政治軍事措施上有了差錯。第四句「負君赤手縛於菟」,正是點明了「愧」的原因。從詩的一「愧」一「負」當中,可以看出作者關懷部屬而不計較個人榮辱的高尚風格。

  第五六兩句是作者「素負志節」的自白。「觀書老眼明如鏡,論事驚人膽滿軀」,表明自己慣於觀書的老眼,明如寶鏡,有知人之明。自己在論事方面,有膽有識,敢於挺身而出,仗義直言,不像他人那樣畏首畏尾,顧慮重重。作者赤心為國,始終抱著恢復中原抗金必勝的信念,在孝宗乾道元年(1165年),他上過《美芹十論》,就宋金雙方和與戰的形勢作具體分析,指出對金的鬥爭應積極爭取主動,不要讓「和戰之權常出於敵」。他痛斥秦檜媚敵求和所起的摧抑民心、銷沮士氣的極壞作用。在乾道六年又對當時較有作為的宰相虞允文獻過《九議》,指出抗擊金人恢復國土,是關係國家和生民的大業,不是屬於皇帝或宰相的私事。他的議論,英偉磊落,在當時主和派當權的時代是頗為驚人的。即使在淳熙七年他創建湖南飛虎營的時候,也曾經受中樞多次的阻撓和指責,甚至誣為「聚斂擾民」,但他敢於頂住這股壓力,為了忠於國家,根本不顧個人的利害。詩中的「膽滿軀」三字,正表明他之所以受讒被謗的原因。

  詩的結尾兩句,著重點明送別之情,第七句重點在被送者,祝願對方鵬程萬里,直上青雲。第八句寫自己送人的心情,只要被送的壯士有廣闊的前途,到後來能為國家效忠宣勞,即使自己遭受政治上的挫折,在風雨交加的日子裡,忍受「吾廬獨破」的困厄生活也心甘情願。這句用杜甫詩「吾廬獨破受凍死亦足」句意,「不妨」兩字,展示詩人先公後私、先人後己的優秀品質,表現一位久經沙場鍛煉的大將熱愛部屬的可貴精神。

  全詩脈絡井然,中間四句意在筆先,力透紙背,第六句和第三句相應,第五句和第四句相應。詩中充滿豪宕不平之氣,顯得悲壯而蒼涼,雄健而沉鬱。

上海辭書出版社文學鑑賞辭典編纂中心.辛棄疾詞鑑賞辭典:上海辭書出版社,2013年:231-233

創作背景

  宋孝宗淳熙八年(1181年),辛棄疾被彈劾罷官,退居帶湖(今江西省上饒市城外)。數年之後,他當年任湖南安撫使時創建的飛虎軍中的老部下來拜訪,作者回憶了當年與部下共同的經歷和壯舉,臨別時寫了這首詩相送。

徐寒.歷代古詩鑑賞 中:中國書店,2011:693-694