神弦
女巫澆酒雲滿空,玉爐炭火香咚咚。
海神山鬼來座中,紙錢窸窣鳴旋風。
相思木貼金舞鸞,攢蛾一啑重一彈。
呼星召鬼歆杯盤,山魅食時人森寒。
終南日色低平灣,神兮長在有無間。
神嗔神喜師更顏,送神萬騎還青山。
nǚ
女
wū
巫
jiāo
澆
jiǔ
酒
yún
雲
mǎn
滿
kōng
空
,
yù
玉
lú
爐
tàn
炭
huǒ
火
xiāng
香
dōng
咚
dong
咚
。
。
hǎi
海
shén
神
shān
山
guǐ
鬼
lái
來
zuò
座
zhōng
中
,
zhǐ
紙
qián
錢
xī
窸
sù
窣
míng
鳴
xuàn
旋
fēng
風
。
。
xiāng
相
sī
思
mù
木
tiē
貼
jīn
金
wǔ
舞
luán
鸞
,
zǎn
攢
é
蛾
yī
一
shà
啑
zhòng
重
yī
一
dàn
彈
。
。
hū
呼
xīng
星
zhào
召
guǐ
鬼
xīn
歆
bēi
杯
pán
盤
,
shān
山
mèi
魅
shí
食
shí
時
rén
人
sēn
森
hán
寒
。
。
zhōng
終
nán
南
rì
日
sè
色
dī
低
píng
平
wān
灣
,
shén
神
xī
兮
zhǎng
長
zài
在
yǒu
有
wú
無
jiàn
間
。
。
shén
神
chēn
嗔
shén
神
xǐ
喜
shī
師
gèng
更
yán
顏
,
sòng
送
shén
神
wàn
萬
qí
騎
hái
還
qīng
青
shān
山
。
。
注釋
- 澆酒:潑酒於地,用以迎接神仙。雲滿空:是指女巫請神時煙霧騰騰,充滿天空。玉爐:用玉石雕刻的香爐。
- 紙錢:燒化給鬼神當錢用的紙張。窸窣:輕微細碎的聲音。這裡指燒紙錢的聲音。
- 相思木:即相思樹,這裡指相思木做成的琵琶。唐代女巫常彈奏琵琶。金舞鸞:金色的鸞鳳飛舞的圖案。攢蛾:緊皺眉頭。啑:這裡指女巫喋喋不休地唱曲念詞,每唱一次就彈一次琵琶。
- 歆:鬼神享用的祭品。山魅:山中的鬼怪。森寒:毛骨悚然。
- 終南:即終南山,在今天陝西省西安市。平灣:指山凹。兮:語氣詞,相當於「啊」。有無間:好像有,好像無。
- 嗔:生氣發怒。師:指女巫。更顏:變化顏色。萬騎:指的是送神時候燒的許多紙人紙馬。
譯文
女巫澆酒迎神,滿空陰雲,玉石雕刻的香爐中,爐火正紅,獸鼓咚咚,煙柱騰升入空。
請得海神山鬼依次排入座中,焚燒的紙錢發出窸窣聲;紙灰伴隨著旋風。
相思木製成精美的琵琶,雕鏤的圖案是飛鸞舞鳳。女巫眉頭緊皺,唱詞念曲,喋喋不休。
彈奏琵琶,扭扭瘋瘋,呼喚上天諸神和冥界諸鬼;把豐盛的祭品品味,可享用祭品時人們毛骨道悚。
終南山的暮色下垂,垂到平平的山彎,眾神飄忽在有無之間、陰陽之間。
女巫的臉色仿佛由鬼神主宰,喜怒不時在變幻。人們恭恭敬敬地焚燒紙人紙馬,好博得諸神歡心洗喜地,滿意地返回青山。