山坡羊·江山如畫

元代 陳草庵
江山如畫,茅檐低廈,婦蠶繅婢織紅奴耕稼。務桑麻,捕魚蝦。漁樵見了無別話,三國鼎分牛繼馬。興,休羨他。亡,休羨他。
jiāng shān huà   máo yán shà   cán sāo zhī hóng gēng jià sāng   xiā qiáo jiàn liǎo bié huà   sān guó dǐng fēn niú xīng   xiū xiàn wáng   xiū xiàn

注釋

  • 蠶繅:養蠶與抽收繭絲。織紅:紡織與縫紉刺繡。耕稼:耕田與播種穀物。務:經營。桑麻:農作物的泛稱。牛繼馬:晉朝司馬氏開國初,西柳谷出土一石,上有圖畫及「牛繼馬後」的讖語。這裡借指歷史上王朝的更迭與嬗變。

譯文

江山像圖畫一樣美麗,幾間低矮的茅屋,婦女在養蠶繅絲,婢女在紡織縫紉,家奴在耕種莊稼。操持桑麻,捕捉魚蝦,漁民樵夫相見沒有別的話,隨便講講三國鼎立、分分合合,管他誰勝誰負。興旺了,不用羨慕他;衰亡了,也不必憐惜他。

賞析

  馬致遠在《哨遍》套數中說:「有一片凍不死衣,有一口餓不死食,貧無煩惱知閒貴。譬如風浪乘舟去,爭似田園拂袖歸。」又在《四塊玉·嘆世》中寫道:「佐國心,孥雲手,命里無時莫剛求,隨時過遣休生受。幾葉綿,一片綢,暖後休。」可見元代歸田隱居的文人,生活條件未必優裕,得免飢餒已屬滿足。而貫雲石《水仙子·田家》四首,一首寫到「布袍草履耐風寒,茅舍疏籬三兩間」,另一首卻說是「田翁無夢到長安,婢織奴耕僅我閒」。看來元散曲鋪張歸隱後「田家樂」的種種富足,既是出於憤世嫉俗的需要,也不無畫餅充飢的理想意味。本曲自然也不能免俗。

  作品的序絡十分明晰。從「江山如畫」的大背景敘出住所,再寫住所中成員的日常勞作,「耕稼」引出「桑麻」,「魚蝦」引出「漁樵」——列敘生活的家常。有奴有婢,豐衣足食,符合「閒適」題材散曲的模式。獨具一格的是下半的結尾。「三國鼎分牛繼馬」是豪辣老到的俊語。在一連串不動聲色的平靜敘述中,忽來此奇兀一句,頓生倔強之文氣,既展現了主人的避世身份,也使隱藏在隱居生活背後的感慨牢騷之情躍然跳出。於閒適的表象下不時伺機噴發出憤世的岩漿,是元散曲這類隱世題材作品常用的模式,有力地證明了它們其實是「嘆世」、「警世」之作的一種變相。

天下閱讀網.山坡羊·江山如