山居即事

唐代 王維
寂寞掩柴扉,蒼茫對落暉。 鶴巢松樹遍,人訪蓽門稀。 綠竹含新粉,紅蓮落故衣。 渡頭煙火起,處處采菱歸。
yǎn chái fēi   cāng máng duì luò huī
cháo sōng shù biàn   rén fǎng mén
zhú hán xīn fěn   hóng lián luò
tóu yān huǒ   chù chù cǎi líng guī

注釋

  • 寂寞:寂靜無聲,沉寂。柴扉:柴門。亦指貧寒的家園。落暉:夕陽,夕照。
  • 鶴巢:巢為動詞,作棲宿解,不是名詞「窩」的意思。蓽門:荊竹編成的門,又稱柴門。常指房屋簡陋破舊。
  • 新粉:指竹子剛生長出來,竹節周圍帶有的白色的茸粉。故衣:指蓮花敗葉。
  • 渡頭:猶渡口。過河的地方。煙火:指炊煙。一作「燈火」。

譯文

沉寂地把籬門緊緊掩上,在蒼茫暮色中望著斜暉。

鶴棲宿遍布周圍的松樹,柴門來訪的人冷落疏稀。

嫩竹節已添上一層新粉,老荷花早落下片片紅衣。

渡口處的漁火星星點點,是處處采菱人蕩舟來歸。

賞析

  首聯二句是作者獨自隱居山中時的心態寫照,他引用了庾信《擬詠懷二十七首》其十七「日晚荒城上。蒼茫余落暉」詩句。顧安《唐律消夏錄》謂此詩首句『掩柴扉』三字是虛句,不是實句。其實不必強作「虛」解,作「實」解亦通。人在門外亦可掩扉也,當是室內寂寞,故出門掩扉,環視山居外景以解悶,正切詩題「即事」者,詠眼前景物也。倘閉關室中,有何事可即!山居所見,皆幽寂澄淡之景,即之使人悠悠然,陶陶然,無復寂寞之感。

  頷聯二句運用了對比手法。夕照滿山,鳥鵲還巢,行人歸宅,柴扉緊掩,詩人以最傳神的字眼來表現景物給他的最突出的印象和感受,以突出景象的自然生態和任其消歇的流變特徵,構成禪趣頗深的整體暗示,光色彩象的轉瞬即逝的恍惚,歸人卻在若即若離恍有恍無之間。從文藝美學角度看,生態活潑,情趣盎溢,彌滿詩畫氣息的寧靜生活極富運動感極富生命力的美。此聯「遍」「稀」二字用得很妙。「遍」字表現松茂鶴多,「稀」字表現來訪者少,兩者對照寫出山居環境的幽靜。

  頸聯對句引用庾信《入彭城館詩》:「槐庭垂綠穗,蓮浦落紅衣。」這一聯用「綠竹」對「紅蓮」、「新粉」對「故衣」,光影流轉里體現出摩詰對隱逸生活的喜愛。王維天性擅畫,精通畫理,且移植畫藝以豐富和提高詩歌的表現力。此句即為力證。

  尾聯末字落在一個「歸」上,暗合其歸隱之意,隱隱有陶潛之情。最後四句寫出了夕陽西下,炊煙升起,嫩竹荷花清新可愛,人們采菱而歸的景象,表現出作者悠然閒適的心情。

  在王維的田園詩中,儘管周圍是熱鬧活潑,生生不息,充滿了活力的大自然,但詩人的心卻是孤寂的。此詩雖然寫出了作者愜意的生活,卻又在字裡行間透露出詩人的落寞之情。大自然的萬物都是熱鬧鮮活的,嫩竹、紅蓮,唯有詩人的心是寂寞孤獨的。這樣的心態,促使王維潛心地去發現去欣賞田園。

鄧安生 等.王維詩選譯.成都:巴蜀書社,1990:115-116