秋思

唐代 李白
燕支黃葉落,妾望自登台。海上碧雲斷,單于秋色來。 胡兵沙塞合,漢使玉關回。征客無歸日,空悲蕙草摧。
yàn zhī huáng luò   qiè wàng dēng tái hǎi shàng yún duàn   chán qiū lái
bīng shā sāi   hàn shǐ 使 guān huí zhēng guī   kōng bēi huì cǎo cuī

注釋

  • 碧云:青雲,碧空中的雲。單于:外族首領。
  • 沙塞:沙漠邊塞。玉關:即玉門關。蕙草:一種香草。征客:做客他鄉的人。

譯文

燕支的葉子枯黃而落下,女子獨自登台遠望。看到天空中青雲紛散,單于帶著秋色到來。

胡人的兵隊在沙漠邊塞集合,漢使往玉門關折回。在他鄉的客人還沒有歸期,徒然為蕙草的摧折感到悲傷。