杞人憂天

先秦 佚名
杞國有人憂天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者。 又有憂彼之所憂者,因往曉之,曰:「天,積氣耳,亡處亡氣。若屈伸呼吸,終日在天中行止,奈何憂崩墜乎?」 其人曰:「天果積氣,日月星宿,不當墜耶?」 曉之者曰:「日月星宿,亦積氣中之有光耀者,只使墜,亦不能有所中傷。」 其人曰:「奈地壞何?」 曉之者曰:「地,積塊耳,充塞四虛,亡處亡塊。若躇步跐蹈,終日在地上行止,奈何憂其壞?」 其人舍然大喜,曉之者亦舍然大喜。
guó yǒu rén yōu tiān bēng zhuì   shēn wáng suǒ   fèi qǐn shí zhě  
yòu yǒu yōu zhī suǒ yōu zhě   yīn wǎng xiǎo zhī   yuē     tiān   ěr   wáng chù wáng ruò shēn zhōng   zài tiān zhōng háng zhǐ nài   yōu bēng zhuì      
rén yuē     tiān guǒ   yuè xīng xiù 宿   dàng zhuì    
xiǎo zhī zhě yuē     yuè xīng xiù 宿   zhōng zhī yǒu guāng yào 耀 zhě   zhī shǐ 使 zhuì   néng yǒu suǒ zhòng shāng    
rén yuē     nài huài    
xiǎo zhī zhě yuē       kuài ěr   chōng   wáng chù wáng kuài ruò chú dǎo zhōng   zài shàng xíng zhǐ nài   yōu huài      
rén shè rán   xiǎo zhī zhě shè rán  

注釋

  • &lt
  • span class=&quot
  • zhu_sp&quot
  • &gt
  • 杞:&lt
  • /span&gt
  • 春秋時期國名,在今河南杞縣。
  • &lt
  • span class=&quot
  • zhu_sp&quot
  • &gt
  • 崩墜:&lt
  • /span&gt
  • 崩塌,墜落。
  • &lt
  • span class=&quot
  • zhu_sp&quot
  • &gt
  • 身亡(wú)所寄:&lt
  • /span&gt
  • 沒有地方存身。亡,同「無」。寄,依附,依託。
  • &lt
  • span class=&quot
  • zhu_sp&quot
  • &gt
  • 又有憂彼之所憂者:&lt
  • /span&gt
  • 又有一個為他的憂愁而擔心的人。之,的。憂,憂愁、擔心。
  • &lt
  • span class=&quot
  • zhu_sp&quot
  • &gt
  • 曉:&lt
  • /span&gt
  • 開導。
  • &lt
  • span class=&quot
  • zhu_sp&quot
  • &gt
  • 若:&lt
  • /span&gt
  • 你。屈伸:身體四肢的活動。
  • &lt
  • span class=&quot
  • zhu_sp&quot
  • &gt
  • 終日在天中行止:&lt
  • /span&gt
  • 整天在天空氣體裡活動。行止,行動和停留。
  • &lt
  • span class=&quot
  • zhu_sp&quot
  • &gt
  • 果:&lt
  • /span&gt
  • 如果。
  • &lt
  • span class=&quot
  • zhu_sp&quot
  • &gt
  • 日月星宿(xiù)不當墜耶:&lt
  • /span&gt
  • 日月星辰不就會墜落下來了嗎?星宿,泛指星辰。
  • &lt
  • span class=&quot
  • zhu_sp&quot
  • &gt
  • 只使:&lt
  • /span&gt
  • 即使。
  • &lt
  • span class=&quot
  • zhu_sp&quot
  • &gt
  • 中(zhòng)傷:&lt
  • /span&gt
  • 打中擊傷。
  • &lt
  • span class=&quot
  • zhu_sp&quot
  • &gt
  • 奈地壞何:&lt
  • /span&gt
  • 那地壞了(又)怎麼辦呢?
  • &lt
  • span class=&quot
  • zhu_sp&quot
  • &gt
  • 地積塊耳:&lt
  • /span&gt
  • 大地是土塊堆積成的罷了。
  • &lt
  • span class=&quot
  • zhu_sp&quot
  • &gt
  • 四虛:&lt
  • /span&gt
  • 四方。
  • &lt
  • span class=&quot
  • zhu_sp&quot
  • &gt
  • 躇(chú)步跐(cǐ)蹈:&lt
  • /span&gt
  • 泛指人的站立行走。躇,立
  • 步,行
  • 跐,踩
  • 蹈,跳。
  • &lt
  • span class=&quot
  • zhu_sp&quot
  • &gt
  • 行止:&lt
  • /span&gt
  • 行動和停止。
  • &lt
  • span class=&quot
  • zhu_sp&quot
  • &gt
  • 奈何:&lt
  • /span&gt
  • 為何,為什麼。
  • &lt
  • span class=&quot
  • zhu_sp&quot
  • &gt
  • 舍然:&lt
  • /span&gt
  • 消除疑慮的樣子。

譯文

杞國有個人擔憂天會塌地會陷,自己無處存身,便整天睡不好覺,吃不下飯。

又有一個為他的憂愁而擔心的人,就去開導他,說:「天不過是積聚的氣體罷了,沒有哪個地方沒有空氣的。你一舉一動,一呼一吸,整天都在天空里活動,怎麼還擔心天會塌下來呢?」

那個人說:「天如果是氣體,日月星辰不就會墜落下來了嗎?」

開導他的人說:「日月星辰也是空氣中發光的東西,即使掉下來,也不會傷害什麼。」

那個人又說:「那地壞了又怎麼辦呢?」

開導他的人說:「大地是土塊堆積成的罷了,填滿了四處,沒有什麼地方是沒有土塊的。 你行走跳躍,整天都在地上活動,怎麼還擔心會陷下去呢?」

經過這個人一解釋,那個杞國人放下心來,很高興;開導他的人也放了心,很高興。

賞析

《杞人憂天》是一則寓言,出自《列子·天瑞篇》。文章通過杞人憂天的故事,嘲笑了那種整天懷著毫無必要的擔心和無窮無盡的憂愁,既自擾又擾人的庸人,告訴人們不要毫無根據地憂慮和擔心。文章基本以對話構成,言簡意賅,邏輯嚴謹,讀來文氣貫通,一氣呵成。這是一則益智寓言,寫了憂天者與憂人者兩種人。作者並不以這兩種人為然。</p><p>  文章重要刻畫了一個「杞國人」的形象,他頭頂藍天,卻整天擔心藍天會崩塌下來,腳踏大地,卻成天害怕大地會陷落下去,以致睡不著覺,吃不下飯。他還擔心天上的太陽、月亮、星星會掉下來,惶惶不可終日。在別人耐心的開導下,他又放下心,高興極了。一個栩栩如生的形象就浮現在讀者的眼前了。</p><p>  另外一個人物,開導杞人的熱心人,他對天地星月的解釋,是不科學的,只是代表了當時的認識水平,但他那種關心他人的精神,耐心開導的方法,還是值得肯定的。古代道家學者長盧子也並不贊成這個開導者關於天地無毀的說法,他認為一切事物既有成,就有毀。而列子認為,天地無論成毀對人來說都是一樣的。道的本質在於虛靜無為,人也應該以篤守虛靜的處世態度,不必在不可知的事物上浪費心智。</p><p>  這則寓言的客觀意義是值得重視的,它反映了當時自然科學在宇宙形成理論上的成果,所謂「積氣」、「積塊」、「日月星宿亦積氣中有光耀者」等見解,其辯證思維水平之高,是令人信服的。</p><p>  這則寓言故事運用對話刻畫人物,人物形象分明。故事短小,但寓意深刻,耐人尋味。文章基本以對話構成,言簡意賅,邏輯嚴謹,讀來文氣貫通。這則寓言也成為後世文人常用的典故,如李白有詩曰「杞國有人憂天傾」,即出於此。

劉琦 編著.歷代小品文名篇賞析.長春:吉林文藝出版社,2011:45-46