琴調相思引·送范殿監赴黃崗
注釋
- 琴調相思引:雙調,七十三字,上片七句七仄韻,下片十句十仄韻,皆為入聲韻,重韻形式同上。此調《詞律》、《詞譜》均未載。范殿監:名字經歷均不詳。從詞中可以看出,他是詞人的好友,大概要到黃岡去做官,所以臨行前方回作此詞以贈之。翻:因離別引起的種種複雜心情。祖席:本是古代出行時祭祀路神的一種儀式,這裡便指餞行的酒宴。觴:酒杯。卷白:卷白波,所謂卷白波者,蓋卷白上之酒波耳,言其飲酒之快也。這句是在勸酒。管色:指離別時奏起的音樂。
- 書尺:書信。
譯文
何處投鞍風雨夕?臨水驛,空山驛;臨水驛,空山驛。縱明月相思千里隔。夢咫尺,勤書尺;夢咫尺,勤書尺。
風雨交加的夜晚你將在何處解鞍投宿?野水邊的驛館,抑或是空山上的驛館。縱然我們相距千里之隔,只能把相思寄託給明月,但是我們卻可以在夢中相聚,也可以勤寫書信,傳遞彼此的情誼。
賞析
詞的首句既揭示了詞人現在所處的生存狀態,又點出了他此時此刻具體在做的事情,即送別友人。「終日懷歸」,意為每天都在思念家鄉,希望踏上歸途,可見詞人本人也正處於羈旅行役的漂泊之中。詞人本就是行役之人,又得為即將與自己踏上相同命途的友人餞行,鄉愁、離愁疊加。「終日懷歸翻送客」一句與王維「與君離別意,同時宦遊人」涵義相近,但是卻將王維詩句中的豁達瀟灑變為一種沉鬱的感慨。
「春風祖席南城陌」是說二人餞別的情景。「春風」點明時節,春暖花開,風和日麗的日子,本該是踏青郊遊、對飲賦詩的好時候。然而,已經身處行役、飽受其苦的人,卻要在城南的陌上長亭設宴,為另一個即將踏上羈旅,從此也可能飽嘗孤寂痛苦的人送行。在此情此境下,二人除了相對無言,各飲杯中酒外,也難以再有多餘的表示了
「便莫惜離觴頻卷白」寫得就是席間勸酒。主賓二人對坐共飲,卻是借酒澆愁愁更愁。由此更是襯出了二人友情的篤厚以及羈旅行役的艱難。
然而,天下沒有不散的筵席,「動管色,催行色」採用疊句形式,如同裊裊不盡的管弦,催促著行人的啟程。無論如何不舍,最終仍要無奈地離去。迴環往復的韻律,如同離別之人的悲苦哀愁,淒婉而絕決。
詞的下片,抒寫分別後的情思。詞人設想友人行走在路上的境況:「何處投鞍風雨夕」——在風雨交加的夜晚他投宿歇腳之地還是個未知,隨後自問自答:「臨水驛,空山驛;臨水驛,空山驛。」穿越萬水千山,在簡單的驛館裡度過一個個無人陪伴的夜晚,這樣的苦痛孤獨,詞人感同身受。
「縱明月相思千里隔。夢咫尺,勤書尺;夢咫尺,勤書尺」一句,是詞人心跡的剖白和對友情的銘誓,即使離別之後千里相隔,只能共望一片月色,也不會彼此牽念。「勤書尺」是作者對友人的囑託:「在夢中,我與你近在咫尺,但夢醒後,不要忘記勤寫書信,讓我稍稍寬慰對你的記掛。」
該詞最突出的特點就是疊句的運用,重複的疊句生動再現了作者臨別之際依依不捨、反覆囑託的神態,也透露出臨別時二人心中百轉千回的複雜滋味,表現出作者與友人之間動人的友誼。
劉默,陳思思,黃桂月.宋詞鑑賞大全集上:中國華僑出版社,2012年09月:第257-258頁
創作背景
呂來好.古代送別詩詞三百首:中國國際廣播出版社,2014年09月:第193頁