清平樂·柳邊深院

宋代 盧祖皋
柳邊深院。燕語明如翦。消息無憑聽又懶。隔斷畫屏雙扇。 寶杯金縷紅牙。醉魂幾度兒家。何處一春遊盪,夢中猶恨楊花。
liǔ biān shēn yuàn yàn míng jiǎn xiāo xi píng tīng yòu lǎn duàn huà píng shuāng shàn
bǎo bēi jīn hóng zuì hún ér jiā chǔ chūn yóu dàng   mèng zhōng yóu hèn yáng huā

注釋

  • 消息無憑聽又懶:指燕子每次捎來的情人歸來的消息都不可靠,故自己懶得再聽它了。
  • 寶杯:酒杯。紅牙:調節樂曲節拍的拍板,多用檀木做成,色紅。夢中猶恨楊花:夢中充滿了對情人的怨恨。

譯文

柳樹旁邊深深的庭院,燕子在唧唧呢喃,叫聲明快猶如刀剪。你沒準兒的消息太多,我現在已經懶得再聽。討厭那假信兒傳進來,我用雙扇屏風把它隔斷。

端著玉杯飲酒,打著節拍唱曲兒提神,每日用沉醉慰藉我的靈魂。你整個春天都在何處遊蕩啊,我在夢中也恨那水性的楊花。

鑑賞

  這也是一首春閨怨詞,它的寫法新穎別致,把閨中人的怨情表現得十分婉轉生動。上片寫深院獨居的女子想念意中人的痴迷之狀:庭間燕子的鳴叫聲明亮而清脆,像是又在傳播她所盼望中的意中人歸來的好消息。燕子每次報告的這個消息都不可靠,於是女子懶得聽、不願聽了,乾脆把窗子關起來。下片以楊花為喻,抱怨意中人的輕薄、放蕩和無情。表面上是在恨在罵,內心裡卻是愛恨交加,可謂思深怨切,連夢中都難以釋懷。