南歌子·荷蓋傾新綠

宋代 程垓
荷蓋傾新綠,榴巾蹙舊紅。水亭煙榭晚涼中。又是一鉤新月、靜方櫳。 絲藕清如雪,櫥紗薄似空。好維今夜與誰同。喚取玉人來共、一簾風。
gài qīng xīn   liú jīn jiù hóng shuǐ tíng yān xiè wǎn liáng zhōng yòu shì gōu xīn yuè jìng fāng lóng
ǒu qīng xuě   chú shā báo shì kōng hǎo wéi jīn shuí tóng huàn rén lái gòng lián fēng

注釋

  • 荷蓋:即荷葉。新綠:指初春草木顯現的嫩綠色。榭:建在高台上的房屋。櫳:窗戶的框格,窗櫳。

譯文

荷葉傾倒展現出新綠之色,陳舊的紅色榴巾滿是褶皺。水中的亭子,朦朧的水榭都在傍晚的涼風中。天上又是一彎新月,靜靜地照著窗櫳。

蓮藕潔白如雪,櫥櫃的紗窗細薄得猶如不存在。這樣美好的夜晚和誰一起維持呢,最好是喚來美子一同沐浴在一簾春風裡。