木蘭花慢·丁未中秋

宋代 劉克莊
水亭凝望久,期不至、擬還差。隔翠幌銀屏,新眉初畫,半面猶遮。須臾淡煙薄靄,被西風掃盡不留些。失了白衣蒼狗,奪回雪兔金蟆。 乘雲徑到玉皇家。人世鼓三撾。試自判此生,更看幾度,小住為佳。何須如鉤似玦,便相將、只有半菱花。莫遣素娥知道,和他發也蒼華。
shuǐ tíng níng wàng jiǔ   zhì hái chà cuì huǎng yín píng   xīn méi chū huà   bàn miàn yóu zhē dàn yān báo ǎi   bèi 西 fēng sǎo jǐn liú xiē shī le bái cāng gǒu   duó huí xuě jīn
chéng yún jìng dào huáng jiā rén shì sān shì pàn shēng   gèng kàn   xiǎo zhù wèi jiā gōu shì jué   biàn 便 xiāng jiāng zhǐ yǒu bàn líng huā qiǎn é zhī dào   cāng huá

注釋

  • 凝望:注目遠望。白衣蒼狗:蒼:灰白色。浮雲象白衣裳,頃刻又變得象蒼狗,出自唐·杜甫《可嘆詩》:「天上浮雲似白衣,斯須改變如蒼狗。」意思是比喻事物變化不定。
  • 幾度:虛指,幾次、好幾次之意。何須:何必,何用。蒼華:髮鬢蒼白。

譯文

在水亭旁註目遠望,歸期還沒到,猜測著還差幾天。隔著綠色的帷幔屏風,畫著新長出的眉毛,猶如遮擋著半邊的臉。片刻飛起的淡淡的薄霧,被西風吹得不留一絲痕跡。頃刻,變化不定,奪回了月亮。

乘雲到了玉皇大帝家。人世間敲打三下鼓,試著自己判定今生,更是看了好幾次,小住為最佳。何用形狀像鉤子一樣的玦,相伴著半菱花。不要遣怪髮鬢蒼白的嫦娥。

鑑賞

  《木蘭花慢·丁未中秋》是宋代劉克莊的一首關於中秋節的詞。

  上片寫閨中思婦,對親人的思念之情。

  下片進行了想像,表達了自己對人生的思考,流露出一點點的傷感。

創作背景

  中秋節,中國傳統節日之一,為每年農曆八月十五,傳說是為了紀念嫦娥奔月。八月為秋季的第二個月,古時稱為仲秋,因處於秋季之中和八月之中,故民間稱為中秋,又稱秋夕、八月節、八月半、月夕、月節,又因為這一天月亮滿圓,象徵團圓,又稱為團圓節。