木蘭花慢·丁未中秋
水亭凝望久,期不至、擬還差。隔翠幌銀屏,新眉初畫,半面猶遮。須臾淡煙薄靄,被西風掃盡不留些。失了白衣蒼狗,奪回雪兔金蟆。
乘雲徑到玉皇家。人世鼓三撾。試自判此生,更看幾度,小住為佳。何須如鉤似玦,便相將、只有半菱花。莫遣素娥知道,和他發也蒼華。
shuǐ
水
tíng
亭
níng
凝
wàng
望
jiǔ
久
,
qī
期
bù
不
zhì
至
、
、
nǐ
擬
hái
還
chà
差
。
。
gé
隔
cuì
翠
huǎng
幌
yín
銀
píng
屏
,
xīn
新
méi
眉
chū
初
huà
畫
,
bàn
半
miàn
面
yóu
猶
zhē
遮
。
。
xū
須
yú
臾
dàn
淡
yān
煙
báo
薄
ǎi
靄
,
bèi
被
xī
西
fēng
風
sǎo
掃
jǐn
盡
bù
不
liú
留
xiē
些
。
。
shī
失
le
了
bái
白
yī
衣
cāng
蒼
gǒu
狗
,
duó
奪
huí
回
xuě
雪
tù
兔
jīn
金
má
蟆
。
。
chéng
乘
yún
雲
jìng
徑
dào
到
yù
玉
huáng
皇
jiā
家
。
。
rén
人
shì
世
gǔ
鼓
sān
三
wō
撾
。
。
shì
試
zì
自
pàn
判
cǐ
此
shēng
生
,
gèng
更
kàn
看
jǐ
幾
dù
度
,
xiǎo
小
zhù
住
wèi
為
jiā
佳
。
。
hé
何
xū
須
rú
如
gōu
鉤
shì
似
jué
玦
,
biàn
便
xiāng
相
jiāng
將
、
、
zhǐ
只
yǒu
有
bàn
半
líng
菱
huā
花
。
。
mò
莫
qiǎn
遣
sù
素
é
娥
zhī
知
dào
道
,
hé
和
tā
他
fā
發
yě
也
cāng
蒼
huá
華
。
。
注釋
- 凝望:注目遠望。白衣蒼狗:蒼:灰白色。浮雲象白衣裳,頃刻又變得象蒼狗,出自唐·杜甫《可嘆詩》:「天上浮雲似白衣,斯須改變如蒼狗。」意思是比喻事物變化不定。
- 幾度:虛指,幾次、好幾次之意。何須:何必,何用。蒼華:髮鬢蒼白。
譯文
在水亭旁註目遠望,歸期還沒到,猜測著還差幾天。隔著綠色的帷幔屏風,畫著新長出的眉毛,猶如遮擋著半邊的臉。片刻飛起的淡淡的薄霧,被西風吹得不留一絲痕跡。頃刻,變化不定,奪回了月亮。
乘雲到了玉皇大帝家。人世間敲打三下鼓,試著自己判定今生,更是看了好幾次,小住為最佳。何用形狀像鉤子一樣的玦,相伴著半菱花。不要遣怪髮鬢蒼白的嫦娥。
鑑賞
《木蘭花慢·丁未中秋》是宋代劉克莊的一首關於中秋節的詞。
上片寫閨中思婦,對親人的思念之情。
下片進行了想像,表達了自己對人生的思考,流露出一點點的傷感。
創作背景
中秋節,中國傳統節日之一,為每年農曆八月十五,傳說是為了紀念嫦娥奔月。八月為秋季的第二個月,古時稱為仲秋,因處於秋季之中和八月之中,故民間稱為中秋,又稱秋夕、八月節、八月半、月夕、月節,又因為這一天月亮滿圓,象徵團圓,又稱為團圓節。