摸魚兒·午日雨眺
注釋
- 漲痕,漲水的痕跡。柔綠,嫩綠,此處代指嫩綠之水色,蒲:蒲柳,即水楊。荇:多年生草本植物,葉呈對生圓形,可食。煙柳:謂煙霧籠罩的柳林。嘔啞柔櫓:謂船行水面櫓篙划水發出輕柔的水聲。嘔啞:象水聲。翠錢雨:指新荷生出時所下的雨。翠錢:新荷之雅稱。
- 蒹葭渚:長滿蘆葦的洲渚。鮫人:神話傳說中的人魚。汨羅投賦:戰國時楚詩人屈原憂憤國事,投汨羅江(湘江支流)而死。後人寫詩作賦投入江中,以示憑弔。菰米:即菱白。其食為菰米,亦稱雕胡米,可食。旗亭:酒樓。因懸旗為酒招,故名。
譯文
雨後水漲,嫩綠的水面已漲至半篙,蒲柳和荇葉無數。亭台樓榭迷濛一片,柳枝暗沉,白鳥銜著魚兒飛掠欲舞。畫橋外,路幽長。畫船齊發,簫鼓陣陣,在水中央流連。隨著輕柔的划槳之聲,船早巳拂過新荷,沿著河堤忽轉,衝破新荷出生時所下之雨。
長滿蘆葦的洲渚,絲毫不亞於瀟湘深處。雨紛紛而下,迷迷濛蒙,如霧一般,恰似鮫人的眼淚,亦如正作賦投江以憑弔屈原。愁意難以譜寫,只是用彩線纏裹香菰以紀念屈原的習俗,千古流傳。一片傷心,沉默不語。記得那日在酒樓中,待到水上遊戲做罷,人群散盡,我飲酒至半酣,迎風而行。
創作背景
聶小晴,泉凌波,閆晗編著.納蘭容若詞傳 倉央嘉措詩文傳合集:中國華僑出版社,2012.05:第313頁
賞析
「漲痕添、半篙柔綠,蒲稍荇葉無數。」漲水後留下痕跡,水草豐茂,春景過渡到夏景的景象在詞的開篇展露無疑,宋蘇東坡《書李世南所畫秋景》詩:「野水參差落漲痕,疏林欹倒出霜根。」納蘭雖然是取意境其中,但也運用得恰到好處。
「空濛台榭菸絲暗,白鳥銜魚欲舞。」柳條隨風舞動,如煙似夢,而白鷺捕魚的姿勢很是優美,猶如舞蹈一般。納蘭欣賞著這美好的景物,仿佛置身於畫中一般,「橋外路。正一派、畫船簫鼓中流住。嘔啞柔櫓,又早拂新荷,沿堤忽轉,衝破翠錢雨」。上片是寫景,寫出景色之美,而讓讀詞的人也深陷其中,感受著這看似普遍,但卻別有風味的景物,而到下片開始,則是借景抒情了。
「蒹葭渚,不減瀟湘深處。」愁緒蔓延開來,深深蕩漾開去,而霏霏細雨,細密如針織,仿佛霧氣一樣籠罩在四空,「霏霏漠漠如霧。滴成一片鮫人淚,也似淚羅投賦。」如同淚雨一樣,好似是在為投江自盡的屈原悼念默哀。
納蘭心中的愁緒難以譜寫,只有寫入詞章,以來聊表心意,「愁難譜。只彩線、香菰脈脈成千古。傷心莫語。」無言以對傷心事,看到這美好景色,卻難以提起興致,雖然是借著祭奠屈原來寫出心中惆悵,但其實納蘭祭奠的是自己那無法言說的哀愁。
「記那日旗亭,水嬉散盡,中酒阻風去。」記住這美好的景象吧,不要總是記住過去悲傷的事情,那樣只能苦了自己。
詞人對屈原的憑弔語其實隱含了詞人自己的今昔之慨和身世之感。同時這首詞的亮點是,前面描繪的景色並非顯得哀怨淒清,而後面抒情則細膩委婉哀怨,前後形成較大的對比,如此大的轉折,更使這首詞所抒之情深厚鬱勃,沉致幽婉了。全詞通過運用典故,寓情於景,將詞人的愁緒與對戀人的思念之情表達地淋漓盡致。
(清)納蘭性德著;聶小晴編.納蘭詞全編箋注典評:中國華僑出版社,2012.05:第417頁&(清)納蘭性德著;田萍註解.納蘭詞全集鑑賞:中國畫報出版社,2013.04:第395頁