夢李白二首·其二

唐代 杜甫
浮雲終日行,遊子久不至。 三夜頻夢君,情親見君意。 告歸常侷促,苦道來不易。 江湖多風波,舟楫恐失墜。 出門搔白首,若負平生志。 冠蓋滿京華,斯人獨憔悴。 孰雲網恢恢,將老身反累。 千秋萬歲名,寂寞身後事。
yún zhōng xíng   yóu jiǔ zhì
sān pín mèng jūn   qíng qīn jiàn jūn
gào guī cháng   dào lái
jiāng duō fēng   zhōu kǒng shī zhuì
chū mén sāo bái shǒu   ruò píng shēng zhì
guān gài mǎn 滿 jīng huá   rén qiáo cuì
shú yún wǎng huī huī   jiāng lǎo shēn fǎn lèi
qiān qiū wàn suì míng   shēn hòu shì

注釋

  • 浮云:喻遊子飄遊不定。遊子:此指李白。
  • 告歸:辭別。侷促:不安、不舍的樣子。
  • 搔首:大概是李白不如意時的習慣舉動。
  • 冠:官帽。蓋:車上的篷蓋。冠蓋:指代達官。斯人:此人,指李白。
  • 孰云:誰說。網恢恢:《老子》有「天網恢恢,疏而不漏」的話。此處指法網恢恢。

譯文

天上浮雲終日飛來飄去,遠遊的故人為何久久不至。

夜晚我總是頻頻夢到你,可知你對我的深情厚意。

分別時你總是神色匆匆,還總說相見多不容易。

江湖上航行多險風惡浪,擔心你的船被掀翻沉沒。

出門時搔著滿頭的白髮,悔恨辜負自己平生之志。

京都的官僚們冠蓋相續,才華蓋世你卻是容顏憔悴。

誰能說天理公道無欺人,遲暮之年卻無辜受牽累。

即使有流芳千秋的美名,難以補償遭受的冷落悲戚。

賞析

  此詩緊接前詩,前四句寫三夜頻夢李白。開篇以比興領起: 「浮雲終日行,遊子久不至」,意思是說浮雲可見,而遊子 (李白) 卻不可見。古詩十九首》 中有: 「浮雲蔽白日,遊子不顧返。」 由此引出 「三夜頻夢君,情親見君意」,說明詩人對李白思念之深切。與前詩的「故人入我夢,明我長相憶」一樣,這裡是從詩人角度切入,都是表明兩人的友情深摯。

  「浮雲終日行,遊子久不至。」見浮雲而念遊子,是詩家比興常例,李白也有「浮雲遊子意,落日故人情」(《送友人》)的詩句。天上浮雲終日飄去飄來,天涯故人卻久望不至;所幸李白一往情深,魂魄頻頻前來探訪,使詩人得以聊釋愁懷。「三夜頻夢君,情親見君意」,與上篇「故人入我夢,明我長相憶」互相照應,體現著兩人形離神合、肝膽相照的情誼。其實,我見君意也好,君明我憶也好,都是詩人推己及人,抒寫自己對故人的一片衷情。

  「告歸」 以下六句,寫夢中李白魂返前的幻影: 每當辭別之時,李白總是局促不安,不願離去,並且再三苦苦訴說: 「來一趟多麼不易啊! 江湖上風波險惡,我真怕沉船墜水呢!」他出門離去,總是搔著頭上的白髮,仿佛是為辜負平生壯志而悵恨! 六句中第一二句寫不願「告歸」,依依不捨的神態;第三四句是李白 「恐失墜」 的內心獨白,寫他憂路險、傷坎坷的苦情; 第五六句寫他「出門」時的動作,展現他壯志未酬的悠悠心事。真是形可見,聲可聞,情可觸,李白枯槁慘澹之狀,歷歷在目,令人潸然淚下!

  「冠蓋」 以下六句,是寫夢醒後為李白的遭遇坎坷表示不平之意。你看,在京都長安城裡,到處是高冠華蓋的達官權貴,惟有李白這樣一個大詩人「獨憔悴」,困頓不堪,無路可走;甚至在年已五十九歲的 「將老」 之年,被放逐夜郎,連自由也失掉了! 這哪裡有「天網恢恢」之事?鮮明的對比,深情的斥責,表現了詩人對李白深切的同情和對惡勢力的強烈憤恨!「千秋萬歲名,寂寞身後事」,李白的詩才儘管能享千古盛名,但生前遭遇如此悽慘,「身後」 寂寞無知,又有何用呢!詩人在這沉重的嗟嘆之中,寄託著對李白的崇高評價和深厚同情,也飽含著自己坎坷零落的無限心事。

  此詩與前詩相呼應。前詩以 「死別」 發端,此詩以 「身後」 作結,渾然一體。前詩寫初夢,此詩寫頻夢; 前詩寫疑幻疑真,此詩寫形象清晰; 前詩重在對李白當時處境的關注,此詩則表對他生平遭遇的同情; 前詩憂懼之情獨為李白而發,此詩不平之意兼含詩人的感慨。同為夢李白,題材相同而表現不一,足見詩人高超的詩藝,同時又表達了人間之至真至誠之至情。

趙慶培 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:498-500

創作背景

  這首組詩是公元759年(乾元二年)秋杜甫流寓秦州時所寫。李白和杜甫於公元745年(天寶四載)秋,在山東兗州石門分手後,就再沒見面。杜甫流寓秦州,消息隔絕,只聽聞李白被流放,卻不知其已被赦還,仍在為李白憂慮,不時夢中思念,於是寫成這兩首詩。而本詩是組詩中的第二首。

蕭滌非.杜甫詩選注.北京:人民文學出版社,1998:122-124